|  Japanese 
 itsumo doori no aru hi no koto
 kimi ha totsuzen tachiagari itta
 “konya hoshi wo mi ni yukou”
 
 “tama ni ha ii koto iunda ne”
 nante minna shite itte waratta
 akari mo nai michi wo
 BAKA mitai ni hashai de aruita
 kakaekonda kodoku ya fuan ni
 oshitsubusarenai youni
 
 maakana sekai kara miageta
 yozora ha hoshi ga furu you de
 
 itsu kara darou
 kimi no koto wo
 oikakeru watashi ga ita
 douka onegai
 odorokanaide kiite yo
 watashi no kono omoi wo
 
 “are ga DENEBU, ARUTAIRU, BEGA”
 kimi wa yubi sasu natsu no taisankaku
 oboete sora wo miru
 yatto mitsuketa Orihime-sama
 dakedo doko darou Hikoboshi-sama
 kore ja hitori bocchi
 
 tanoshikena hitotsu tonari no kimi
 watashi ha nani mo ienakute
 
 honto ha zutto kimi no koto wo
 dokoka de wakatteita
 mitsukatta tte
 todoki ha shinai
 dame da yo nakanaide
 sou iikikaseta
 
 tsuyogaru watashi wa okubyou de
 kyoumi ga nai youna furi wo shiteta
 dakedo
 mune wo sasu itami ha mashiteku
 aa sou ka suki ni naru tte
 kou iu koto nanda ne
 
 dou shitai? iite goran
 kokoro no koe ga suru
 kimi no tonari ga ii
 shinjitsu ha zankoku da
 
 iwanakatta
 ienakatta
 nido to modorenai
 
 ano natsu no hi
 kirameku hoshi
 ima demo omoidaseru yo
 waratta kao mo
 okotta kao mo
 daisuki deshita
 okashii yo ne
 wakatteta noni
 kimi no shiranai
 watashi dake no himitsu
 yoru wo koete
 tooi omoide no kimi ga
 yubi wo sasu
 mujakina koe de
 
 English
 
 Like always, on that day
 you suddenly stood up and said
 “Tonight, lets go Stargazing!”
 
 “Oh, you sometimes have great ideas huh!”
 everyone said as they laughed.
 Like idiots, we just frolicked and walked
 on the dark road
 as not to be crushed by loneliness
 nor anxiety.
 
 As we looked up from this dark world,
 the night sky looked like it would drop the stars!
 
 Since when I wonder,
 since when have I been
 chasing after you?
 Please, please
 don’t be surprised, listen
 to these feelings of mine.
 
 “That’s Deneb, Altair, Vega…”
 you said as you pointed at The Summer Triangle.
 As I looked at the sky,
 I finally found Orihime-sama,
 but where is Hikoboshi-sama I wonder?
 Isn’t she lonely?
 
 As I stood next to you who was enjoying himself,
 I stood there unable to say anything…
 
 The truth is, I somehow
 understood my feelings for you.
 “I found it”
 But it won’t tell you…
 This is no good…don’t cry,
 I told myself.
 
 I acted tough, but the cowardly me
 pretended like I didn’t have an interest…
 However,
 that just increased the pain stabbing at by heart.
 Aah, I see, this is what it means
 to fall in love.
 
 “Try saying to me ‘What’s wrong?’”
 my heart tries to tell you that,
 but being next to you is fine…
 reality is so cruel…
 
 I didn’t say it,
 I couldn’t say it,
 I can’t go back now…
 
 That summer day,
 those glittering stars,
 I remember them even now.
 Your smiling face,
 your angry face,
 I loved them all.
 Weird isn’t it?
 Even though I understood it all…
 You don’t know about this,
 it’s a secret only I know.
 I pass the nights,
 the you from my distant memories
 points your finger at the stars
 with such an innocent voice.
 
 
 Перевод песни Supercell - Kimi no Shiranai Monogatari
 
 Этот день особенным не выделялся,
 Ты лишь неожиданно на ноги поднялся:
 «Ночью мы идём за небом наблюдать».
 
 «Говоришь порой полезные вещи» –
 Привыкли над тобой насмехаться.
 Тёмный путь пред нами лежит.
 Словно глупцы, шумим на этой прогулке,
 Чтобы одиночество и беспокойство
 Не разрушили нашей судьбы.
 
 Вселенская тьма, которой мы восхищаемся,
 Украшена крапинкой ночных светил.
 
 Когда же стала я, не глядя ни на что,
 Преследовать и гнаться за тобой?
 Искренне прошу,
 Не поражайся, дослушай всё,
 Что давно испытываю я.
 
 «Эти звёзды – Денеб, Альтаир и Вега» –
 Медленно обвёл ты летний треугольник.
 Помню этот небосвод.
 Наконец-то, я нашла Орихиме-сама,
 Но где же укрывается Хикобоши-сама?
 Одиноко быть ему должно.
 
 С тобой находясь, когда наполнен ты радостью,
 Я не могу ничего произнести.
 
 По правде, все свои чувства к тебе
 Осознала довольно давно.
 Когда я поняла,
 Что ты их не принял,
 «Ни за что не выдам слёз» –
 Сказала я себе.
 
 Кичась собственною силой, я трусливо
 Притворилась, что мне вовсе нету дела до тебя,
 Но потом
 Боль в груди не переставала возрастать.
 Ах вот, что значит
 То самое чувство влюблённости…
 
 «Что желаешь? Скажи смелей» –
 Нашептало сердце мне.
 Быть с тобою рядом хочу.
 Правда жестока всегда.
 
 Не могла сказать,
 Не смогла сказать.
 Прошлое мне не вернуть.
 
 Этот летний день,
 Сияние светил,
 Всё приходят в мыслях ко мне.
 Весёлое лицо,
 Сердитое лицо
 Всегда любила я.
 Чудно не правда ли?
 Хоть понимала я,
 Что ты даже не знал
 Об этой сокровенной тайне.
 Та давнишняя ночь,
 Осталась лишь в мечтах,
 Указания твои
 Наивным голосом…
 
  японский
 Itsumo не doori нет ару привет нет кото
 Kimi га totsuzen tachiagari Itta
 "Конья Хоши горе миль п Yukou"
 
 "Тама п га II Кото iunda пе"
 нанте Минна ситэ Итте waratta
 акари мо най мити горе
 BAKA mitai Ni hashai де aruita
 kakaekonda kodoku Я. Fuan п
 oshitsubusarenai youni
 
 maakana Sekai Kara miageta
 Yozora га Хоси га Фуру вам де
 
 ITSU Kara Darou
 Кими не Кото горе
 oikakeru Watashi га ита
 douka Onegai
 odorokanaide kiite лет
 Watashi нет Коно Omoi горе
 
 "Are га DENEBU, ARUTAIRU, Бега"
 Kimi ва Yubi Sasu Нацу нет taisankaku
 oboete Сора Miru горе
 yatto mitsuketa Орихиме-сама
 dakedo Доко Darou Hikoboshi сама
 Коре JA Hitori Бокки
 
 tanoshikena hitotsu Tonari нет Kimi
 Watashi га Нани мо ienakute
 
 Хонто га Zutto Кими не Кото горе
 dokoka де wakatteita
 mitsukatta TTE
 todoki га синай
 Dame да лет nakanaide
 соу iikikaseta
 
 tsuyogaru Watashi ва okubyou де
 kyoumi га най youna Furi shiteta горе
 dakedo
 испольнил горе Sasu итами га mashiteku
 аа соу ка суки п нару TTE
 Коу IU Кото Нанда пе
 
 доу Shitai? ИИТО Горан
 не Kokoro нет кое- га суру
 не Kimi нет Tonari га II
 shinjitsu га zankoku да
 
 iwanakatta
 ienakatta
 Нидо modorenai
 
 не ано Нацу не привет
 kirameku Hoshi
 ИМА демо omoidaseru лет
 waratta Као мо
 okotta Као мо
 Daisuki deshita
 okashii лет пе
 wakatteta нони
 не Kimi нет Shiranai
 Watashi не Dake нет Himitsu
 Yoru чюо koete
 tooi не omoide нет Кими га
 Yubi Sasu горе
 mujakina кое- де
 
 английский
 
 Как всегда, в этот день
 ты вдруг встал и сказал:
 "Сегодня вечером, отпускает звездопада!"
 
 "О, вы иногда имеют большие идеи да!"
 все говорили, как они смеялись.
 Как идиотов, мы просто резвились и пошел
 на темной дороге
 чтобы не быть раздавленным одиночества
 ни тревоги.
 
 Как мы уже оторвалась от этого темного мира,
 ночное небо выглядело как это было падение звезды!
 
 Так как, когда мне интересно,
 так как, когда я был
 гоняться за вами?
 Пожалуйста, пожалуйста,
 не удивляйтесь, слушать
 к этим чувствам шахты.
 
 "Это Денеб, Альтаир, Вега ..."
 Вы сказали, как вы указали на The Summer Triangle.
 Когда я смотрел на небо,
 Я наконец-то нашла Орихиме-сама,
 но где Hikoboshi сама интересно?
 Разве она не одинок?
 
 Когда я стоял рядом с вами, кто был доволен собой,
 Я стоял там не в состоянии сказать что-нибудь ...
 
 Правда, я как-то
 Я понял мои чувства к тебе.
 "Я нашел его"
 Но это не будет вам сказать ...
 Это не хорошо ... не плачь,
 Я сказал себе.
 
 Я действовал жестко, но трусливый меня
 сделал вид, как и у меня не было интереса ...
 Тем не менее,
 что только увеличило боль в колоть наизусть.
 Ааа, я вижу, это то, что это означает,
 влюбиться.
 
 "Попробуйте сказать мне:" Что случилось? "
 мое сердце пытается сказать вам, что,
 но быть рядом с вами прекрасно ...
 реальность настолько жесток ...
 
 Я не говорил этого,
 Я не мог сказать,
 Я не могу вернуться сейчас ...
 
 Это летний день,
 эти сверкающие звезды,
 даже сейчас я помню их.
 Ваше улыбающееся лицо,
 Ваше сердитое лицо,
 Я любил их всех.
 Weird не так ли?
 Хотя я все понял ...
 Вы не знаете об этом,
 это секрет только я знаю.
 Я прохожу ночи,
 вас от моих далеких воспоминаний
 Вы указываете пальцем на звезды
 с таким невинным голосом.
 
 
 Перевод песни Supercell - Кими не Shiranai Моногатари
 
 Этот день особенным не выделялся,
 Ты лишь неожиданно на ноги поднялся:
 «Ночью мы идём за небом наблюдать».
 
 «Говоришь порой полезные вещи» -
 Привыкли над тобой насмехаться.
 Тёмный путь пред нами лежит.
 Словно глупцы, шумим на этой прогулке,
 Чтобы одиночество и беспокойство
 Не разрушили нашей судьбы.
 
 Вселенская тьма, которой мы восхищаемся,
 Украшена крапинкой ночных светил.
 
 Когда же стала я, не глядя ни на что,
 Преследовать и гнаться за тобой?
 Искренне прошу,
 Не поражайся, дослушай всё,
 Что давно испытываю я.
 
 «Эти звёзды - Денеб, Альтаир и Вега» -
 Медленно обвёл ты летний треугольник.
 Помню этот небосвод.
 Наконец-то, я нашла Орихиме-сама,
 Но где же укрывается Хикобоши-сама?
 Одиноко быть ему должно.
 
 С тобой находясь, когда наполнен ты радостью,
 Я не могу ничего произнести.
 
 По правде, все свои чувства к тебе
 Осознала довольно давно.
 Когда я поняла,
 Что ты их не принял,
 «Ни за что не выдам слёз» -
 Сказала я себе.
 
 Кичась собственною силой, я трусливо
 Притворилась, что мне вовсе нету дела до тебя,
 но потом
 Боль в груди не переставала возрастать.
 Ах вот, что значит
 То самое чувство влюблённости ...
 
 «Что желаешь Скажи смелей?» -
 Нашептало сердце мне.
 Быть с тобою рядом хочу.
 Правда жестока всегда.
 
 Не могла сказать,
 Не смогла сказать.
 Прошлое мне не вернуть.
 
 Этот летний день,
 Сияние светил,
 Всё приходят в мыслях ко мне.
 Весёлое лицо,
 Сердитое лицо
 Всегда любила я.
 Чудно не правда ли?
 Хоть понимала я,
 Что ты даже не знал
 Об этой сокровенной тайне.
 Та давнишняя ночь,
 Осталась лишь в мечтах,
 Указания твои
 Наивным голосом ...
 Смотрите также: |  |