|  He deals the cards as a meditationAnd those he plays never suspect
 He doesn't play for the money he wins
 He don't play for respect
 
 He deals the cards to find the answer
 The sacred geometry of chance
 The hidden law of a probable outcome
 The numbers lead a dance
 
 Chorus:
 I know that the spades are the swords
 of a soldier
 I know that the clubs are weapons of war
 
 I know that diamonds mean money for
 this art
 But that's not the shape of my heart
 
 He may play the jack of diamonds
 
 He may lay the queen of spades
 He may conceal a king in his hand
 While the memory of it fades
 
 Chorus:
 I know that the spades are the swords
 of a soldier
 I know that the clubs are
 weapons of war
 I know that diamonds mean money
 for this art
 But that's not the shape of my heart
 
 (*)That's not the shape, the shape
 of my heart
 
 And if I told you that I loved you
 You'd maybe think there's
 something wrong
 I'm not a man of too many faces
 The mask I wear is one
 
 Well, those who speak know nothin'
 And find out to their cost
 Like those who curse their luck in too
 many places
 And those who fear are lost
 Мое сердце : Русский
 
 © Yonder (lyricz@yandex.ru)
 
 Сдача карт для него как медитация.
 И те, кто играют с ним, даже не подозревают,
 Что играет он не ради денег,
 Не ради престижа.
 
 Во время игры он хочет разгадать
 Великую Тайну Случайностей,
 Скрытый закон возможного исхода…
 И цифры пляшут в его руках
 
 Припев (дословно)
 Я знаю что пики - это
 оружие солдат,
 Я знаю что дубинки (крести) тоже нужны
 для войны,
 Я знаю что бриллианты (бубны) - это плата
 за такое искусство,
 Но моё сердце (черви) не лежит к этому.
 
 Он может пойти с бубнового валета,
 (В разговорной речи это значит "козырной
 валет" во всех значениях этого выражения)
 А может и с пиковой дамы
 (В разговорной речи имеет значение
 "роковая женщина")
 И в его рукаве может прятаться король,
 О котором все уже давно забыли
 (Вероятно, ссылка на английскую идиому -
 "An ace in one's hand (или sleeve)",
 буквально - "Туз в рукаве", которая
 значит "нечто (аргумент, довод, уловка и
 т.д.), оставленное "про запас")
 
 Припев (по смыслу)
 Я знаю что пики - это
 оружие солдат,
 Я знаю, что крестами благословляют
 на войну,
 Я знаю, что бубнами приветствуют
 обедителей,
 Но моё, червонного цвета, сердце не лежит
 к этому.
 И если бы я сказал, что люблю тебя,
 Ты, наверно, подумала бы, что я не
 искренен…
 Я отнюдь не лицемер,
 И маска у меня на все случаи одна.
 
 А те, кто вечно говорят - не знают ничего,
 И понимают горькую правду:
 Они, как и те, кто слишком много клянёт
 свою судьбу,
 И как те, кто испытывает страх, безнадежно
 потеряны.
  He deals the cards as a meditationAnd those he plays never suspect
 He does not play for the money he wins
 He do not play for respect
 
 He deals the cards to find the answer
 The sacred geometry of chance
 The hidden law of a probable outcome
 The numbers lead a dance
 
 Chorus:
 I know that the spades are the swords
 of a soldier
 I know that the clubs are weapons of war
 
 I know that diamonds mean money for
 this art
 But that's not the shape of my heart
 
 He may play the jack of diamonds
 
 He may lay the queen of spades
 He may conceal a king in his hand
 While the memory of it fades
 
 Chorus:
 I know that the spades are the swords
 of a soldier
 I know that the clubs are
 weapons of war
 I know that diamonds mean money
 for this art
 But that's not the shape of my heart
 
 (*) That's not the shape, the shape
 of my heart
 
 And if I told you that I loved you
 You'd maybe think there's
 something wrong
 I'm not a man of too many faces
 The mask I wear is one
 
 Well, those who speak know nothin '
 And find out to their cost
 Like those who curse their luck in too
 many places
 And those who fear are lost
 My heart is in Russian
 
 © Yonder (lyricz@yandex.ru)
 
 Filing cards for him as meditation.
 And those who play with him, do not even know,
 What he is not playing for money,
 Not for the sake of prestige.
 
 During the game he wants to unravel
 Great Secret chance,
 The hidden law of the possible outcome ...
 And the numbers are dancing in his hands
 
 Chorus (literally)
 I know that the peaks - this
 Weapon soldiers
 I know that the clubs (cross) are also needed
 for the war,
 I know that diamonds (diamonds) - a fee
 for this art,
 But my heart (worms) does not belong to it.
 
 He can go to the Jack of Diamonds,
 (Colloquially it means & quot; trump
 Diamonds & quot; in every sense of the expression)
 Or with Spades
 (The conversation is set
 & quot; femme fatale & quot;)
 And in his arm could be hidden king,
 About which all have long forgotten
 (Probably a reference to the English idiom -
 & quot; An ace in one's hand (or sleeve) & quot ;,
 literally - & quot; ace in the hole & quot ;, which
 means & quot; something (argument, argument and trick
 etc), left & quot; reserve & quot;)
 
 Chorus (in the sense)
 I know that the peaks - this
 Weapon soldiers
 I know that crosses bless
 to the war,
 I know that tambourines greet
 obediteley,
 But my, of pure color, the heart does not lie
 to this.
 And if I told you I love you,
 You probably would think that I do not
 sincere ...
 I am not a hypocrite,
 And I have a mask for all occasions alone.
 
 And those who always say - do not know anything,
 And realize the bitter truth:
 They, and those who are too many curses
 their fate,
 And those who experience fear, hopeless
 lost.
 |  |