|  Guy Love
 Мужская любовь1
 [J.D.]
 Let's face the facts about me and you,
 A love unspecified.
 Though I'm proud to call you
 "Chocolate Bear,"
 The crowd will always talk and stare.
 
 [Turk]
 I feel exactly those feelings, too
 And that's why I keep them inside.
 'Cause this bear
 can't bear the world's disdain,
 And sometimes it's easier to hide,
 Than explain our
 
 [J.D. and Turk]
 Guy love,
 That's all it is,
 Guy love,
 He's mine, I'm his,
 There's nothing gay
 about it in our eyes.
 
 [Turk]
 You ask me 'bout this thing we share,
 
 [J.D.]
 And he tenderly replies,
 
 [Turk]
 It's guy love
 
 [J.D. and Turk]
 Between two guys.
 
 [Turk]
 We're closer than the average man and wife,
 
 [J.D.]
 That's why our matching bracelets say Turk and J.D.
 
 [Turk]
 You know I'll stick by for the rest of my life.
 
 [J.D.]
 You're the only man who's ever been inside of me.
 
 [Turk]
 Whoa, I just took out his apendix.
 
 [J.D.]
 There's no need to clarify,
 
 [Turk]
 Oh no?
 
 [J.D.]
 Just let it grow more
 and more each day.
 It's like I married my best friend,
 
 [Turk]
 But in a totally manly way.
 
 [J.D. and Turk]
 Let's go!
 It's guy love,
 Don't compromise,
 The feeeling of some other guy,
 Holding up your heart,
 Into the sky.
 
 [J.D.]
 I'll be there
 to care through all the lows.
 
 [Turk]
 I'll be there to share the highs.
 
 [J.D. and Turk]
 It's guy love,
 Between two guys.
 
 [J.D.]
 And when I say, "I love you, Turk,"
 It's not what it implies.
 
 [J.D. and Turk]
 It's guy love
 Between
 Two
 Guys
  Guy Любовь
 мужская любовь1
 [J.D.]
 Давайте посмотрим правде в глаза факты обо мне и вам,
 Любовь не определено.
 Хотя я горжусь тем, чтобы позвонить вам
 "Шоколадный медведь"
 Толпа всегда будет говорить и смотреть.
 
 [Turk]
 Я чувствую себя именно те чувства, слишком
 И именно поэтому я держу их внутри.
 Потому что этот медведь
 не может нести в мире презрение,
 И иногда это легче скрыть,
 Чем объяснить наши
 
 [J.D. и Turk]
 Гай любовь,
 Вот и все это,
 Гай любовь,
 Он мой, я его,
 Там ничего гей
 об этом в наших глазах.
 
 [Turk]
 Вы спрашиваете меня насчет этой вещи мы разделяем,
 
 [J.D.]
 И он нежно отвечает:
 
 [Turk]
 Это парень любовь
 
 [J.D. и Turk]
 Между двумя парнями.
 
 [Turk]
 Мы ближе, чем средний человек и жена,
 
 [J.D.]
 Вот почему наши сопрягать браслеты говорят турка и докторскую диссертацию по юриспруденции
 
 [Turk]
 Вы знаете, я буду придерживаться с помощью для остальной части моей жизни.
 
 [J.D.]
 Ты единственный человек, который когда-либо был внутри меня.
 
 [Turk]
 Вау, я просто вынул отв.
 
 [J.D.]
 Там нет необходимости разъяснять,
 
 [Turk]
 О нет?
 
 [J.D.]
 Просто дайте ему расти
 и больше каждый день.
 Это, как я вышла замуж за моего лучшего друга,
 
 [Turk]
 Но в совершенно мужски.
 
 [J.D. и Turk]
 Поехали!
 Это парень любовь,
 Не идите на компромисс,
 Feeeling какого-то другого парня,
 Держа свое сердце,
 В небо.
 
 [J.D.]
 я буду здесь
 заботиться через все минимумы.
 
 [Turk]
 Я буду там, чтобы разделить максимумы.
 
 [J.D. и Turk]
 Это парень любовь,
 Между двумя парнями.
 
 [J.D.]
 И когда я говорю: "Я люблю тебя, турка,"
 Это не то, что она подразумевает.
 
 [J.D. и Turk]
 Это парень любовь
 Между
 Два
 Парни
 Смотрите также: |  |