|  Je veux l'aimer
 Я хочу любить её (его)
 
 Roméo :
 On se ressemble à en mourir,
 Mais qui le voit ?
 Si vous nous forcez à partir
 D'accord, on partira !
 
 Juliette :
 Ne comptez pas à nous soumettre !
 Moi, sa maîtresse, lui, mon maître…
 Je suis comme ces femmes d'avant
 Je n'aurais qu'un seul amant.
 
 Roméo :
 Je veux l'aimer jusqu'à la folie !
 Tout lui donner,
 Donner même ma vie !
 
 Juliette :
 Je veux l'aimer
 Jusqu'à en mourir
 Et respirer
 L'air qu'il respire
 
 Roméo & Juliette :
 Que valent nos vies
 
 Roméo :
 Sans elle ?
 
 Juliette :
 Sans lui ?
 
 Roméo & Juliette :
 On veut s'aimer,
 Est-ce trop demander ?
 
 Roméo :
 J'ai juré cent fois "Je t'aime"
 Sans foi ni loi…
 À des filles toujours les mêmes
 J'ai menti avant toi.
 
 Juliette :
 Moi, je rêvais en silence
 D'un baiser, d'une danse.
 Moi, je rêvais en secret
 
 Roméo et Juliette :
 De ce que nous sommes,
 Ce que tu es !
 Je veux l'aimer jusqu'à la folie !
 Tout lui donner,
 Donner même ma vie !
 Que valent nos vies
 
 Roméo :
 Sans elle ?
 
 Juliette :
 Sans lui ?
 
 Roméo & Juliette :
 Une vie rêvée d'amour,
 Ne pas passer son tour !
 Est-ce un crime
 De vouloir vivre ensemble ?
 Est-ce un crime
 De trembler quand elle/il tremble ?
 Que valent nos vies
 
 Roméo :
 Sans elle ?
 
 Juliette :
 Sans lui ?
 
 Roméo & Juliette :
 Je veux l'aimer d'amour !
 Ne pas passer son tour !
 Est-ce un crime
 De vouloir vivre ensemble ?
 Est-ce un crime
 De trembler quand elle/il tremble ?
 
 Je veux l'aimer
 Je veux l'aimer…
 
 
 Ромео:
 Мы до смерти похожи друг на друга,
 Но кто это увидит?
 Если вы заставляете нас бежать
 Что ж, мы сбежим!
 
 Джульетта:
 Даже не думайте подчинить нас!
 Я – его хозяйка, он – мой хозяин.
 Я похожа на женщин прежних времен,
 У меня будет только один мужчина.
 
 Ромео:
 Я хочу любить ее до безумия!
 Отдать ей все,
 Даже мою жизнь.
 
 Джульетта:
 Я хочу любить его
 До смерти
 И дышать тем воздухом,
 Которым дышит он.
 
 Ромео и Джульетта:
 Чего стоят наши жизни
 
 Ромео:
 Без нее?
 
 Джульетта:
 Без него?
 
 Ромео и Джульетта:
 Мы хотим любить друг друга,
 Разве мы просим слишком много?
 
 Ромео:
 Я сто раз клялся, что люблю
 Без веры, без закона
 Девушкам, которые все были одинаковы,
 Я лгал до тебя.
 
 Джульетта:
 В тишине я мечтала
 О поцелуе, о танце.
 Я тайно мечтала...
 
 Ромео и Джульетта:
 О нас,
 О тебе!
 Я хочу любить его (ее) до безумия,
 Отдать ему (ей) все,
 Даже свою жизнь.
 Чего стоят наши жизни
 
 Ромео:
 Без нее?
 
 Джульетта:
 Без него?
 
 Ромео и Джульетта:
 Любовь всей жизни, о которой мы мечтали,
 Не упустить своей очереди!
 Разве это преступление –
 Хотеть жить вместе?
 Разве это преступление –
 Дрожать, когда она (он) дрожит?
 Чего стоят наши жизни...
 
 Ромео:
 Без нее?
 
 Джульетта:
 Без него?
 
 Ромео и Джульетта:
 Я хочу любить его (ее) любовью!
 Не упустить своей очереди.
 Разве это преступление –
 Хотеть жить вместе?
 Разве это преступление –
 Дрожать, когда она (он) дрожит?
 
 Я хочу любить его (ее)…
 Я хочу любить его (ее)…
 
  Я хочу любить
 Я хочу любить её (его)
 
 Ромео:
 Это похоже на смерть,
 Кто видит это?
 Если вы заставляете нас покинуть
 Хорошо, пойдем!
 
 Жюльет:
 Не планируют представить!
 Я, его любовница, он, мой хозяин ...
 Я люблю женщин до
 Я бы только один любовник.
 
 Ромео:
 Я хочу любить до безумия!
 Дайте ему все,
 Дайте даже мою жизнь!
 
 Жюльет:
 Я хочу любить
 насмерть
 и дышать
 Воздух, которым он дышит
 
 Romeo & Amp; Жюльет:
 Насколько хорошо наша жизнь
 
 Ромео:
 Без нее?
 
 Жюльет:
 Без него?
 
 Romeo & Amp; Жюльет:
 Мы хотим, чтобы любить,
 Это слишком много, чтобы спросить?
 
 Ромео:
 Я поклялся в сто раз: "Я люблю тебя"
 Лоулесс ...
 У девочек всегда одинакова
 Я врал тебе раньше.
 
 Жюльет:
 Я мечтал в тишине
 На поцелуй, танец.
 Я мечтал в тайне
 
 Ромео и Джульетта:
 То, что мы,
 То, что вы!
 Я хочу любить до безумия!
 Дайте ему все,
 Дайте даже мою жизнь!
 Насколько хорошо наша жизнь
 
 Ромео:
 Без нее?
 
 Жюльет:
 Без него?
 
 Romeo & Amp; Жюльет:
 Жизнь мечта о любви,
 Не пропустите поворот!
 Разве это преступление
 Для того, чтобы хотеть жить вместе?
 Разве это преступление
 Дрожа, когда он / она трепещет?
 Насколько хорошо наша жизнь
 
 Ромео:
 Без нее?
 
 Жюльет:
 Без него?
 
 Romeo & Amp; Жюльет:
 Я хочу любить любовь!
 Не пропустите поворот!
 Разве это преступление
 Для того, чтобы хотеть жить вместе?
 Разве это преступление
 Дрожа, когда он / она трепещет?
 
 Я хочу любить
 Я хочу любить ...
 
 
 Ромео:
 Мы до смерти похожи друг на друга,
 Но кто это увидит?
 Если вы заставляете нас бежать
 Что ж, мы сбежим!
 
 Джульетта:
 Даже не думайте подчинить нас!
 Я - его хозяйка, он - мой хозяин.
 Я похожа на женщин прежних времен,
 У меня будет только один мужчина.
 
 Ромео:
 Я хочу любить ее до безумия!
 Отдать ей все,
 Даже мою жизнь.
 
 Джульетта:
 Я хочу любить его
 до смерти
 И дышать тем воздухом,
 Которым дышит он.
 
 Ромео и Джульетта:
 Чего стоят наши жизни
 
 Ромео:
 Без нее?
 
 Джульетта:
 Без него?
 
 Ромео и Джульетта:
 Мы хотим любить друг друга,
 Разве мы просим слишком много?
 
 Ромео:
 Я сто раз клялся, что люблю
 Без веры, без закона
 Девушкам, которые все были одинаковы,
 Я лгал до тебя.
 
 Джульетта:
 В тишине я мечтала
 О поцелуе, о танце.
 Я тайно мечтала ...
 
 Ромео и Джульетта:
 О нас,
 О тебе!
 Я хочу любить его (ее) до безумия,
 Отдать ЕМУ (ей) все,
 Даже свою жизнь.
 Чего стоят наши жизни
 
 Ромео:
 Без нее?
 
 Джульетта:
 Без него?
 
 Ромео и Джульетта:
 Любовь всей жизни, о которой мы мечтали,
 Не упустить своей очереди!
 Разве это преступление -
 Хотеть жить вместе?
 Разве это преступление -
 Дрожать, когда она (он) дрожит?
 Чего стоят наши жизни ...
 
 Ромео:
 Без нее?
 
 Джульетта:
 Без него?
 
 Ромео и Джульетта:
 Я хочу любить его (ее) любовью!
 Не упустить своей очереди.
 Разве это преступление -
 Хотеть жить вместе?
 Разве это преступление -
 Дрожать, когда она (он) дрожит?
 
 Я хочу любить его (ее) ...
 Я хочу любить его (ее) ...
 Смотрите также: |  |