• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Вадим Галыгин - В гостях у детского писателя

    Исполнитель: Вадим Галыгин
    Название песни: В гостях у детского писателя
    Дата добавления: 28.12.2015 | 08:33:22
    Просмотров: 82
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут расположен текст песни (слова песни) Вадим Галыгин - В гостях у детского писателя, перевод и видео (клип).
    Здравствуйте, дорогие телезрители. Сегодня я в гостях на даче у замечательного детского писателя, который подарил прекрасное детство не одному поколению детей - я в гостях у Корнея Ивановича Чуковского. Корней?
    - Да!
    - Корней, вот скажите, с чего началось ваше творчество?
    - Ну вот, значит, мое творчество началось очень просто. Оно началось с Чудо-дерева. Иду я как-то по проселочку, смотрю - чудо… ну, тогда это было еще не дерево, чудо-куст, но потом все разрослось, плодов стало больше, и я решил стать детским писателем. До сих пор не отпускает…
    - Вот скажите, как вам пришло в голову, как вы могли вообще написать вот это вот "Тараканище"?
    - Все очень просто! Сижу я как-то под чудо-деревом…
    - Ну, понятно, да.
    - Посидел чуть-чуть, а тут таракан. Ну, я чё делаю? Беру лупу и начинаю наблюдать за тараканом, изучать его… ну…
    - Повадки!
    - По какой ватке? По тапку! Тараканов надо изучать по тапку! Ползет таракан - на тапком! - и изучать. Смотрю на тапок, а эта тараканья душонка такая: "уооооаааааооооо" - и за хату. Я - за хату, а оттуда Тараканище такое: (тут, я думаю, все вспомнят выражение лица Галыгина, потому что написать это невозможно). И шевелит своими этими…
    - Усами?
    - Да какими яйцами? Усами! Шевелит и говорит мне своим тараканьим загробным голосом: "Напиши про меня! Корней! Ну напиши!!!". Я - (…) - и писать.
    - Интересно, интересно! Это очень интересно. А как вы написали "Бибигон и Брундуляк"?
    - "Бибигон и Брундуляк". Все очень просто. Моего соседа зовут Бигон. Дед Бигон. Ну, он петрушит и бабку свою, и мужиков всех в деревне. Значит - би Бигон!
    - А, ну, би, ну, понятно. Ну а вот этот вот индюк Брундуляк?
    - Какой индюк? Не было никакого индюка, это красивая легенда. Был петух. Он очень любил хвост распустить вот так вот, как павлин. Выходишь - и такая красивая легенда во дворе. Выходит как-то Бибигон, смотрит перед собой и каааак даст этому петуху прям в пятак! И все. Выбил все зубы, и у него вместо зубов такой вот…
    - Брундуляк!
    - Брундуляк! Этот индюк заплакал - и за хату. Я подхожу, а он, сука, вылазит вот такой вот и смотрит на меня своими огромными…
    - Глазами!
    - Какими яйцами? Глазами! Я - (….) - и писать.
    - Скажите, а вот это вот, вот это вот, вот это вот, как его… Крокодил какой-то солнце проглотил…
    - О, это самый страшный день в моей жизни, что вы, господи… Просыпаюсь я под чудо-деревом, в хлам просто. Глаза продираю - на небе два солнца. Одно - такое, с загнутыми лучами, такое… немецкое! А второе нормальное - наше. В виде звезды. Звезда по имени солнце! И идет крокодил. И, главное, ему по фиг, что это немецкое… я раньше никогда немецкого солнца не видел… Крокодил идет мимо него и наше солнце - НА! Проглотил - и за хату. Я за хату, а он оттуда: ( ). Все светятся эти внутренности крокодильи… И говорит мне: "Напиши! Напиши про меня!!!". Я - (….) - и писать. Потом был перерыв, правда, лет десять - я сидел за чудо-дерево… Осознал свое творчество и вернулся совсем другим человеком. Я ведь детский писатель, но взрослый поэт! Начал писать такие произведения, как… ээээ… помните мое это, короткое: "А лисички взяли спички…", помните? Но это я уже разжевал, потому что пипл не хавал. Я для взрослых писал просто: "А лисички взяли…" - и все. Потом народ читает, звонки пошли: "Чё-то мы ничё не догоняем!". Я их и к чудо-дереву водил… Но, чё они говорят? Им пришлось намекнуть. "А лисички взяли спички" где хранят?
    - В коробке!
    - Тихо ты! Ну что! А лисички взяли спички, пошли к морю и зажгли. Получается, между лисичками такой "Open-air" такой… Вот. И я просыпаюсь, смотрю - море горит! Ё! Я туда, и давай его тушить и грибами, и грибами, и сушеными грибами… Потом смотрю - явно палюсь! Пришлось вернуться в дом, взять утюг и пирог, чтобы хоть как-то там реабилитироваться. Потому что второй раз двадцать ле
    Hello, dear viewers. Today, I am visiting the country with a wonderful children's writer, who gave a wonderful childhood than one generation of children - I was visiting Corneille Chukovsky. Roots?
    - Yes!
    - Roots, tell me, where did your work?
    - Well, then, my work began very simply. It began with a miracle tree. I go somehow proselochku, look - a miracle ... Well, that was not a tree, a bush, a miracle, but then grew, became more fruit, and I decided to become a children's writer. I still do not let go ...
    - Tell me how you came to mind, how could you even write this is now & quot; & quot ;? Cockroach
    - Everything is very simple! I sit like a miracle under the tree ...
    - Well, of course, yes.
    - He sat a little bit, and then a cockroach. Well, I'm Che do? I take a magnifying glass and start to watch the cockroach, study it ... well ...
    - Habits!
    - For some fleece? On sneaker! Cockroaches should be studied by sneaker! Cockroach crawling - on sneakers! - And learn. I look at the sneakers, and this little soul such a cockroach: & quot; uooooaaaaaooooo & quot; - And for the house. I - for the hut, and there is a Cockroach (here, I think everyone will remember Galygina expression because it is not possible to write). And these moves her ...
    - Usami?
    - Yes, what eggs? Mustache! She moves and tells me his cockroaches beyond the grave voice: & quot; Write about me! Roots! Well write !!! & quot ;. I - (...) - and write.
    - Interesting interesting! It is very interesting. And as you wrote & quot; Bibigon and Brundulyak & quot ;?
    - & Quot; Bibigon and Brundulyak & quot ;. Everything is very simple. My neighbor called Bigon. Santa Bigon. Well, he's Petrushka and his grandmother, and all the men in the village. So - bi Bigon!
    - Ah, well, bi, well, of course. Well, this one here Brundulyak turkey?
    - What is the turkey? There was no turkey is a beautiful legend. There was a rooster. He loved to dissolve the tail here and so, like a peacock. Exit - and such a beautiful legend in the yard. It turns out somehow Bibigon, looking ahead and give it kaaaak cock right in penny! That's all. He knocked out all his teeth, and his teeth instead of this here ...
    - Brundulyak!
    - Brundulyak! This turkey began to cry - and the hut. I go, and he bitch climbs here such here and looks at me with her huge ...
    - Eyes!
    - What are the eggs? Eyes! I - (....) - And write.
    - Tell me, but that's it, that's it then, this is now, as his ... Crocodile some swallowed the sun ...
    - Oh, this is the worst day of my life, that you, Lord ... I wake up under the wonderful tree, just in the trash. Eyes wade - two suns in the sky. One - is, curved beams, a ... German! And the second is normal - ours. In the form of a star. The star called the sun! And there is a crocodile. And, most importantly, he was the FIG, which is a German ... I've never seen the sun is not German ... Crocodile misses him and our sun - ON! Swallowed - and the hut. I'm for the hut, and from there it is: (). All these inner glow crocodile ... and says to me: & quot; Write! Write about me !!! & quot ;. I - (....) - And write. Then there was a break, however, ten years - I was sitting at the miracle tree ... aware of his work and came back a different person. I'm a children's writer, poet, but an adult! He began to write such works as ... eeee ... this remember my short: & quot; A chanterelles have a match ... & quot ;, remember? But I have chewed because PEOPLE not hawala. I wrote just for adults: & quot; A chanterelle took ... & quot; - And all. Then people read, calls have gone: & quot; Che we Nitsche not catch up! & Quot ;. I have them and the miracle tree drove ... But Che they say? They had a hint. & quot; A chanterelle took the match & quot; Where to store?
    - In the box!
    - Quiet you! Well! A chanterelle took the match went to the sea and lighted. So, between a chanterelle & quot; Open-air & quot; so ... Here. And I wake up, I look - the sea on fire! Yo! I'm there, and let him stew and mushrooms, and mushrooms and dried mushrooms ... Then I saw - obviously palyus! I had to go back into the house, take iron and cake that somehow there be rehabilitated. Because the second time in twenty-le

    Смотрите также:

    Все тексты Вадим Галыгин >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет