|  – Ой, ти, дівчино зарученая,Чого ж ти ходиш засмученая?
 – Ой, ходжу, ходжу засмученая,
 Що не за тебе зарученая!
 
 – Ой, ти, дівчино, словами блудиш –
 Сама не знаєш, кого ти любиш!
 – Ой, знаю, знаю, кого кохаю,
 Тільки не знаю, з ким жити маю!
 
 Ой, знаю, знаю, із ким кохаюсь,
 Тільки не знаю, з ким ізвінчаюсь.
 Вийду на поле, гляну на море —
 Сама я бачу, що мені горе.
 
 Сама я бачу, чого я плачу:
 Свого милого в вічі не бачу.
 Буду стояти на тім камені,
 Поки не прийде милий до мене!
 
 Буду терпіти велику муку,
 Поки не скаже: «Дай, серце, руку!»
 Вийду на поле, на ту мураву,
 Де я з миленьким мала забаву.
 
 З різного цвіту вінки сплітала,
 Біленьким личеньком всіх чарувала.
 Ти присягався передо мною
 Буть моїм мужем, а я – жоною.
 
 Нещира була присяга твоя,
 Тепер не мій ти, а я не твоя!
 Буду казати світу цілому,
 Щоб він не вірив ніде й нікому.
 
 Бо я самая теє зазнала,
 Коли невірного вірно кохала...
 Кого любила, той – за дверима,
 Кого не знала – мужем назвала!
 
 – Ой, ти, дівчино-чарівниченько,
 Причарувала моє серденько!
 – Якби ж ти так знав з сіней до хати,
 Як я умію всіх чарувати!
 
 У мене чароньки – чорнії брівоньки,
 Моя принада – сама молода;
 У мене чароньки завжди готові –
 Біле личенько і чорні брови!
 
  - Oh, you, girl zaruchenaya,Why did you go zasmuchenaya?
 - Oh, go, go zasmuchenaya,
 That is not for you zaruchenaya!
 
 - Oh, you, girl, words fornication -
 I do not know who you love!
 - Oh, I know, I know who I love,
 Just do not know with whom I live!
 
 Oh, I know, I know, with whom kohayus,
 Just do not know who izvinchayus.
 Will go out into the field, look at the sea -
 The most I see that my grief.
 
 The most I see what I pay:
 His lovely in eyes not see.
 I stand on the other stone,
 It's not nice to come to me!
 
 I suffer a great punishment,
 While not say, "Give, heart, hand!"
 Will go out into the field on that turf,
 Where I had a nice little fun.
 
 With different color wove wreaths,
 Belenky lychenkom all fascinated.
 You swore before me
 But my husband and I - the wife.
 
 Was insincere oath thine
 Now you're not mine, and I am not yours!
 I tell the whole world,
 That he did not believe anyone and anywhere.
 
 For myself findeth suffered,
 When incorrect loved right ...
 Who loved one - the door,
 Who knew - a man named!
 
 - Oh, you, girl charivnychenko,
 Charmed my dear!
 - If you are well aware of the porch of the house,
 How do I know how all the charm!
 
 I charonky - blackened brivonky,
 My bait - very young;
 I charonky always ready -
 Lychenko white and black eyebrows!
 |  |