• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Спартак.Война проклятых. 8 серия - Спартак.Война проклятых. 8 серия

    Исполнитель: Спартак.Война проклятых. 8 серия
    Название песни: Спартак.Война проклятых. 8 серия
    Дата добавления: 07.06.2016 | 13:26:49
    Просмотров: 15
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут расположен текст песни (слова песни) Спартак.Война проклятых. 8 серия - Спартак.Война проклятых. 8 серия, перевод и видео (клип).
    1
    00:00:03,910 --> 00:00:08,113
    We shall see Roman blood
    upon fucking snow!

    2
    00:00:08,181 --> 00:00:10,783
    I will not march my people
    to the afterlife.

    3
    00:00:10,851 --> 00:00:15,020
    And I will not die with
    a Roman sword in my back.

    4
    00:00:16,224 --> 00:00:19,194
    I have warned you to stay
    far from men of my kind.

    5
    00:00:19,261 --> 00:00:21,396
    You have known pain and loss.

    6
    00:00:21,464 --> 00:00:23,198
    A misfortune shared
    by many among us.

    7
    00:00:23,265 --> 00:00:25,300
    Hold command beneath Tiberius.

    8
    00:00:25,368 --> 00:00:27,703
    Not a boy prone
    to losing his sword.

    9
    00:00:27,771 --> 00:00:30,039
    Here we stand,
    you beneath heel.

    10
    00:00:30,107 --> 00:00:31,207
    [ Yells ]

    11
    00:00:31,275 --> 00:00:32,943
    I am to remain in Sinuessa?

    12
    00:00:33,011 --> 00:00:33,944
    In this very villa.

    13
    00:00:34,012 --> 00:00:34,979
    Beneath Tiberius.

    14
    00:00:35,047 --> 00:00:36,414
    I know how much
    he cares for you.

    15
    00:00:36,482 --> 00:00:37,815
    [ Gasps ]

    16
    00:00:37,883 --> 00:00:40,385
    She was desperate to break
    word with your father.

    17
    00:00:40,453 --> 00:00:42,320
    What concerns so move her?

    18
    00:00:42,388 --> 00:00:43,688
    Ah, that is the mystery.

    19
    00:00:43,756 --> 00:00:46,258
    Was my slave escorted
    back to Sinuessa?

    20
    00:00:46,326 --> 00:00:48,294
    She has moved
    to join the rebellion.

    21
    00:00:48,361 --> 00:00:50,129
    The rebels have
    breached the wall.

    22
    00:00:50,197 --> 00:00:51,397
    We must fall back!

    23
    00:00:51,465 --> 00:00:54,166
    The mighty Crassus
    flees from us!

    24
    00:00:54,234 --> 00:00:55,901
    He will return.

    25
    00:00:57,248 --> 00:01:04,417
    <font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
    <font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

    26
    00:01:05,046 --> 00:01:08,082
    [ water splashing ]

    27
    00:01:46,460 --> 00:01:48,428
    Spartacus!

    28
    00:01:48,495 --> 00:01:51,097
    Romans set again
    upon rear position!

    29
    00:01:51,165 --> 00:01:52,532


    30
    00:02:01,809 --> 00:02:03,743
    [ yelling ]

    31
    00:02:39,146 --> 00:02:41,080
    Crixus!

    32
    00:02:52,970 --> 00:02:55,939
    Is that all Rome has
    to offer this day?!

    33
    00:02:59,043 --> 00:03:02,079
    I have not yet had
    my fill of blood!

    34
    00:03:03,460 --> 00:03:05,683
    Crassus lays assault
    twice upon a day.

    35
    00:03:05,751 --> 00:03:06,984
    Yet with but a handful of men.

    36
    00:03:07,052 --> 00:03:08,052
    He seeks but time
    for his legions

    37
    00:03:08,119 --> 00:03:09,586
    to narrow gap between us,

    38
    00:03:09,654 --> 00:03:12,690
    knowing we will slow to protect
    those weakest among us.

    39
    00:03:12,757 --> 00:03:15,626
    A strategy taking firmest hold.

    40
    00:03:15,694 --> 00:03:20,265
    Tell your gods that
    Crixus pisses upon them.

    41
    00:03:20,333 --> 00:03:22,334
    Crixus.

    42
    00:03:22,401 --> 00:03:24,361
    I would break words while
    he is yet of this world.

    43
    00:03:25,738 --> 00:03:28,574
    How many days march does Crassus
    find himself to our backs?

    44
    00:03:28,642 --> 00:03:31,344
    Stroke cock, you fucking slave!

    45
    00:03:31,411 --> 00:03:34,313
    See his tongue
    made more agreeable.

    46
    00:03:34,380 --> 00:03:35,714
    [ screams ]

    47
    00:03:38,785 --> 00:03:40,052
    Four days!

    48
    00:03:40,120 --> 00:03:41,053
    <i>Four days!</i>

    49
    00:03:41,121 --> 00:03:43,288
    Four days.

    50
    00:03:43,356 --> 00:03:44,289
    <i>Please.</i>

    51
    00:03:44,357 --> 00:03:47,259
    Gather weapons,
    and rejoin march.

    52
    00:03:47,327 --> 00:03:48,260
    I gave what was asked!

    53
    00:03:48,328 --> 00:03:50,229
    I beg of you, spare my life!

    54
    00:03:52,031 --> 00:03:53,532
    You beg the wrong man.

    55
    00:04:00,372 --> 00:04:01,772
    [ yells ]

    56
    00:04:21,326 --> 00:04:25,563
    Gone to grass three days past,
    by rot and stench.

    57
    00:04:25,631 --> 00:04:26,564
    We gained another day
    on Spartacus.

    58
    00:04:26,632 --> 00:04:27,565
    <i>Halt!</i>

    59
    00:04:27,633 --> 00:04:29,067
    Is it a wonder?

    60
    00:04:29,135 --> 00:04:31,169
    The men have barely
    rested since Melia Ridge.

    61
    00:04:31,237 --> 00:04:32,504
    Nor will they find
    such this night.

    62
    00:04:32,571 --> 00:04:34,238
    Give command to second legion
    to fall from rest,

    63
    00:04:34,306 --> 00:04:36,774
    <i>and continue pursuit in advance</i>
    <i>of fullest number.</i>

    64
    00:04:36,842 --> 00:04:37,975
    You push them too hard.

    65
    00:04:38,043 --> 00:04:40,745
    Now is not the time for gentle
    words nor soft intent.

    66
    00:04:40,813 --> 00:04:43,415
    I harden towards
    future conflict.

    67
    00:04:43,482 --> 00:04:44,950
    <i>Yet a legion on</i>
    <i>the brink of collapse</i>

    68
    00:04:45,017 --> 00:04:47,318
    is ill thought towards
    Spartacus and his army.

    69
    00:04:47,386 --> 00:04:49,254
    Any within ranks unable
    to keep pace

    70
    00:04:49,321 --> 00:04:51,356
    shall be struck down
    where they stand.

    71
    00:04:51,424 --> 00:04:52,785
    Was decimation not
    threat enough --

    72
    00:04:52,825 --> 00:04:55,961
    I will not let him slip
    from fucking grasp!

    73
    00:04:56,029 --> 00:04:57,329
    Imperator.

    74
    00:04:57,397 --> 00:04:59,965
    Senator Metellus
    demands audience.

    75
    00:05:01,568 --> 00:05:02,801
    Metellus?

    76
    00:05:04,871 --> 00:05:06,671
    You dispatch me to Rome to crow

    77
    00:05:06,739 --> 00:05:09,541
    of the inevitable fall
    of Spartacus upon Melia Ridge,

    78
    00:05:09,609 --> 00:05:13,278
    only to have recent news
    brand me overreaching fool!

    79
    00:05:13,345 --> 00:05:15,413
    I find your tone displeasing.

    80
    00:05:15,481 --> 00:05:18,983
    As I find of many things
    swirling about failed campaign.

    81
    00:05:19,051 --> 00:05:20,985
    Spartacus but prolongs his end.

    82
    00:05:21,053 --> 00:05:22,414
    Return to Rome
    and deliver message.

    83
    00:05:22,455 --> 00:05:24,422
    I am a Senator of the Republic!

    84
    00:05:24,490 --> 00:05:25,957
    Not fucking message boy
    to deliver

    85
    00:05:26,025 --> 00:05:28,393
    yet more tidings
    of imagined victories.

    86
    00:05:28,461 --> 00:05:31,030
    You stand what I deem necessary.

    87
    00:05:31,097 --> 00:05:34,366
    Or has our arrangement
    slipped from mind?

    88
    00:05:35,869 --> 00:05:37,836
    Keep promise of villa
    in Sinuessa

    89
    00:05:37,904 --> 00:05:40,372
    <i>and purse lined with</i>
    <i>the coin of taxes!</i>

    90
    00:05:40,439 --> 00:05:42,107
    <i>Association with</i>
    <i>the name of Crassus</i>

    91
    00:05:42,174 --> 00:05:44,676
    will only serve
    to further taint my own.

    92
    00:05:46,612 --> 00:05:49,180
    Nothing has fallen to change.

    93
    00:05:50,816 --> 00:05:51,749
    I shall grind Spartacus

    94
    00:05:51,817 --> 00:05:53,518
    and his rebellion beneath heel,

    95
    00:05:53,586 --> 00:05:55,019
    as I have promised.

    96
    00:05:55,087 --> 00:05:57,556
    Lofty words coming from a man
    whose most trusted slave

    97
    00:05:57,624 --> 00:05:59,892
    <i>is said to have fled</i>
    <i>to join the rebel king --</i>

    98
    00:06:02,963 --> 00:06:04,463
    Stay from argument.

    99
    00:06:07,767 --> 00:06:10,602
    You have lost fucking mind!

    100
    00:06:10,670 --> 00:06:11,870
    <i>I will see the Senate</i>
    <i>cast you out</i>

    101
    00:06:11,938 --> 00:06:14,072
    <i>for laying hands upon</i>
    <i>honored member --</i>

    102
    00:06:15,141 --> 00:06:16,341
    You...

    103
    00:06:16,409 --> 00:06:17,342
    will do...

    104
    00:06:17,410 --> 00:06:18,343
    as I...

    105
    00:06:18,411 --> 00:06:20,045
    fucking...

    106
    00:06:20,112 --> 00:06:21,746
    command!

    107
    00:06:25,685 --> 00:06:28,587
    Marcus.

    108
    00:06:28,655 --> 00:06:29,855
    Return to Rome.

    109
    00:06:29,923 --> 00:06:32,191
    Speak of this,
    or any word against me...

    110
    00:06:32,259 --> 00:06:34,360
    and I shall devote
    fortune towards your death

    111
    00:06:34,428 --> 00:06:36,162
    in darkness of night.

    112
    00:06:41,002 --> 00:06:43,1
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет