И при слове "грядущее" из русского языка... (1975)
 ...и при слове "грядущее" из русского языка
 выбегают черные мыши и всей оравой
 отгрызают от лакомого куска
 памяти, что твой сыр дырявой.
 После стольких лет уже безразлично, что
 или кто стоит у окна за шторой,
 и в мозгу раздается не земное "до",
 но ее шуршание. Жизнь, которой,
 как дареной вещи, не смотрят в пасть,
 обнажает зубы при каждой встрече.
 От всего человека вам остается часть
 речи. Часть речи вообще. Часть речи. 
    And when the word & quot; future & quot; from Russian ... (1975 ) ... and the word & quot; future & quot; from Russian sprint black mouse and bite off the whole horde of tasty piece of mind that your holey cheese . After so many years have not care what or who is behind the curtain at the window , and the brain does not hear the earth & quot; to & quot ;, but it rustling . Life is like gifting things do not look into the mouth , bares his teeth at every meeting . From the person you remain part of the speech . Part of speech in general. Part of speech.