• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни www.litteratureaudio.com - Voyage Au Centre De La Terre chapitre 3

    Исполнитель: www.litteratureaudio.com
    Название песни: Voyage Au Centre De La Terre chapitre 3
    Дата добавления: 25.12.2015 | 07:04:16
    Просмотров: 15
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут расположен текст песни (слова песни) www.litteratureaudio.com - Voyage Au Centre De La Terre chapitre 3, перевод и видео (клип).
    C’est évidemment du runique, disait le professeur en fronçant le sourcil. Mais il y a un secret, et je le découvrirai, sinon…»

    Un geste violent acheva sa pensée.

    «Mets-toi là, ajouta-t-il en m’indiquant la table du poing, et écris.»

    En un instant je fus prêt.

    «Maintenant, je vais te dicter chaque lettre de notre alphabet qui correspond à l’un de ces caractères islandais. Nous verrons ce que cela donnera. Mais, par saint Michel! garde-toi bien de te tromper!»

    La dictée commença. Je m’appliquai de mon mieux; chaque lettre fut appelée l’une après l’autre, et forma l’incompréhensible succession des mots suivants:

    mm. rnlls esreuel seecJde

    sgtssmf unteief niedrke

    kt, samn atrateS Saodrrn

    emtnael nuaect rrilSa

    Atvaar . nscrc ieaabs

    ccdrmi eeutul frantu

    dt, iac oseibo KediiY

    Quand ce travail fut terminé, mon oncle prit vivement la feuille sur laquelle je venais d’écrire, et il l’examina longtemps avec attention.

    «Qu’est-ce que cela veut dire?» répétait-il machinalement.

    Sur l’honneur, je n’aurais pas pu le lui apprendre. D’ailleurs il ne m’interrogea pas à cet égard, et il continua de se parler à lui-même:

    «C’est ce que nous appelons un cryptogramme, disait-il, dans lequel le sens est caché sous des lettres brouillées à dessein, et qui, convenablement disposées, formeraient une phrase intelligible! Quand je pense qu’il y a là peut-être l’explication ou l’indication d’une grande découverte!»

    Pour mon compte, je pensais qu’il n’y avait absolument rien, mais je gardai prudemment mon opinion. Le professeur prit alors le livre et le parchemin, et les compara tous les deux.

    «Ces deux écritures ne sont pas de la même main, dit-il; le cryptogramme est postérieur au livre, et j’en vois tout d’abord une preuve irréfragable. En effet, la première lettre est une double M qu’on chercherait vainement dans le livre de Turleson, car elle ne fut ajoutée à l’alphabet islandais qu’au quatorzième siècle. Ainsi donc, il y a au moins deux cents ans entre le manuscrit et le document.»

    Cela, j’en conviens, me parut assez logique.

    «Je suis donc conduit à penser, reprit mon oncle, que l’un des possesseurs de ce livre aura tracé ces caractères mystérieux. Mais qui diable était ce possesseur? N’aurait-il point mis son nom à quelque endroit de ce manuscrit?»

    Mon oncle releva ses lunettes, prit une forte loupe, et passa soigneusement en revue les premières pages du livre. Au verso de la seconde, celle du faux titre, il découvrit une sorte de macule, qui faisait à l’œil l’effet d’une tache d’encre. Cependant, en y regardant de près, on distinguait quelques caractères à demi effacés. Mon oncle comprit que là était le point intéressant; il s’acharna donc sur la macule et, sa grosse loupe aidant, il finit par reconnaître les signes que voici, caractères runiques qu’il lut sans hésiter:

    «Arne Saknussemm! s’écria-t-il d’un ton triomphant, mais c’est un nom cela, et un nom islandais encore, celui d’un savant du seizième siècle, d’un alchimiste célèbre!»

    Je regardai mon oncle avec une certaine admiration.

    «Ces alchimistes, reprit-il, Avicenne, Bacon, Lulle, Paracelse, étaient les véritables, les seuls savants de leur époque. Ils ont fait des découvertes dont nous avons le droit d’être étonnés. Pourquoi, ce Saknussemm n’aurait-il pas enfoui sous cet incompréhensible cryptogramme quelque surprenante invention? Cela doit être ainsi. Cela est.»

    L’imagination du professeur s’enflammait à cette hypothèse.

    «Sans doute, osai-je répondre, mais quel intérêt pouvait avoir ce savant à
    Это, очевидно, руна, сказал профессор, нахмурившись. Но есть секрет, и я имею в виду, чтобы открыть для себя ... "
    Сильный жест закончил свою мысль.
    "Садитесь там, добавил он, показывая мне кулаком по столу, и писать."
    В одно мгновение я был готов.
    "Теперь я буду диктовать вам каждую букву нашего алфавита, который соответствует одному из этих исландских знаков. Мы увидим, где она идет. Но, святого Михаила! хотя остерегайтесь вас обманывает! "
    Диктант начал. Я применил мой лучший; каждая буква была названа одна за другой, и формируется непонятное преемственность следующими словами:
    мм. rnlls esreuel seecJde
    sgtssmf unteief niedrke
    кт SAMN atrateS Saodrrn
    emtnael nuaect rrilSa
    Atvaar. nscrc ieaabs
    ccdrmi eeutul frantu
    DT, IAC oseibo KediiY
    Когда эта работа была закончена, мой дядя быстро взял бумагу, на которой я только что написал, и он осмотрел ее внимательно долго.
    "Что это значит?" Он повторил механически.
    На моей чести, я не был бы в состоянии научить его. Кроме того, он не ставит под сомнение меня в этом отношении, и он продолжал говорить себе:
    "Это то, что мы называем криптограммы, он сказал, в которой смысл скрывается под намеренно кинулись писем, которые, должным образом размещены, лягут внятного предложения! Когда я думаю, что, возможно, объяснение или указание великого открытия! "
    Со своей стороны, я думал, что не было ничего, но я взял мнение ухода. Профессор затем поднял книгу и пергамент, и сравнили их обоих.
    "Эти два письма не той же рукой, сказал он, криптограмма после книги, и я вижу, на первый убедительных доказательств. В самом деле, первая буква является двойной М мы стремимся зря в книге Turleson, потому что это не был добавлен в исландской алфавита в четырнадцатом веке. Так что, по крайней мере двести лет между рукописи и документа ".
    Это, я признаю, казалось вполне логичным.
    "Поэтому я привел представить," сказал мой дядя, один из владельцев этой книги написал эти таинственные символы. Кто, черт возьми, было то, что владелец? Будет ли он не поставил свою подпись в любом месте рукописи? "
    Мой дядя поднял очки, взял сильную линзу, и тщательно подошел первых страницах книги. На задней стороне второго, ложного название, он обнаружил, что-то вроде пятна, который был для глаз эффект кляксе. Однако, глядя внимательно, уважаемый мало половина стерта символов. Мой дядя знал, что там был интересный момент; Поэтому acharna это на макулы и его большой увеличительное стекло порция, он, наконец, признать признаки того, что здесь, рунические символы, которые он читал, не задумываясь:
    "Арне Сакнуссем! если он закричал торжествующе, но это имя, и даже исландский имя, что ученого шестнадцатого века, знаменитый алхимик! "
    Я посмотрел на дядю с удовлетворительной восхищения.
    "Эти алхимики, продолжил он, Авиценна, Бэкон, Люлли, Парацельс, были настоящими, и только ученые своего времени. Они сделали открытия, мы имеем право удивляться. Почему это Сакнуссем бы он не погребено под этой непонятной криптограммы некоторые удивительно изобретения? Это должно быть так. Это ".
    Воображение профессора пожара на этой гипотезе.
    "Без сомнения, я решился ответить, но то, что интерес, который он будет иметь в

    Смотрите также:

    Все тексты www.litteratureaudio.com >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет