• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни The 69 Eyes - The Chair

    Исполнитель: The 69 Eyes
    Название песни: The Chair
    Дата добавления: 17.10.2014 | 00:12:45
    Просмотров: 18
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут расположен текст песни (слова песни) The 69 Eyes - The Chair, перевод и видео (клип).
    Just walk
    Away from these dreams
    And talk
    The pain what it seems,
    Angel of my revelation,
    I don't really want to let you walk
    Away from these dreams

    You gotta turn it all over (2х)
    All over again

    Kick the chair right down under me,
    Leave me hanging alone in misery
    (2х)

    Walk
    Away from these dreams
    And talk
    The pain what it means,
    Angel of my revelation,
    I don't really want to hurt you,
    So walk
    Away from these dreams

    Kick the chair right down under me,
    Leave me hanging alone in misery,
    Kick the chair right down under me,
    Leave me hanging alone in misery (2х)

    Стул*
    Просто уходи
    Прочь из этих снов
    И говори
    О своей боли как она есть,
    Ангел моего апокалипсиса**,
    На самом деле я не хочу отпускать тебя
    Прочь из этих снов

    Ты должна перевернуть всё вокруг (2 раза)
    Всё вокруг снова

    Выбей же стул из-под моих ног,
    Оставь меня одного в страдании
    (2 раза)

    Просто уходи
    Прочь из этих снов
    И говори
    О своей боли как она есть,
    Ангел моего апокалипсиса,
    На самом деле я не хочу причинять тебе боль,
    Так уходи же
    Прочь из этих снов

    Выбей же стул из-под моих ног,
    Оставь меня одного в страдании,
    Выбей же стул из-под моих ног,
    Оставь меня одного в страдании (2 раза)



    * выбить стул из-под ног = выбить из-под ног почву
    ** - Слово "revelation" изначально имеет значение "откровение", но значение "апокалипсис" также может быть применено, поскольку "апокалипсис" в переводе есть не что иное, как "откровение"
    Just walk
    Away from these dreams
    And talk
    The pain what it seems,
    Angel of my revelation,
    I do not really want to let you walk
    Away from these dreams

    You gotta turn it all over ( 2 )
    All over again

    Kick the chair right down under me,
    Leave me hanging alone in misery
    ( 2x)

    Walk
    Away from these dreams
    And talk
    The pain what it means,
    Angel of my revelation,
    I do not really want to hurt you,
    So walk
    Away from these dreams

    Kick the chair right down under me,
    Leave me hanging alone in misery,
    Kick the chair right down under me,
    Leave me hanging alone in misery ( 2 )

    chair *
    Just leave
    Out of these dreams
    And speaking
    On his pain as it is,
    My angel apocalypse **
    In fact, I do not want to let you go
    Out of these dreams

    You have to turn everything around (2 times)
    All around again

    Beat same chair out from under my feet,
    Leave me alone in suffering
    (2 times)

    Just leave
    Out of these dreams
    And speaking
    On his pain as it is,
    My angel apocalypse
    In fact, I do not want to hurt you ,
    So go the same
    Out of these dreams

    Beat same chair out from under my feet,
    Leave me alone in suffering ,
    Beat same chair out from under my feet,
    Leave me alone in suffering (2 times)

     

    * Knock the chair from under the feet = knock out from under the ground
    ** - The word & quot; revelation & quot; initially has a value of & quot; & quot ;, revelation but the value of & quot; apocalypse & quot; can also be used as & quot; apocalypse & quot; in translation is nothing other than the & quot; Revelation & quot;

    Смотрите также:

    Все тексты The 69 Eyes >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет