|  Dağ, tepe, toprak aşk kokuyorГора, вершина, земля пахнет любовью
 Savuluna dostlar yar geliyor
 Отойдите, друзья, приходит любимая
 Bu eda bu naz bir ömre bedel
 Эта манера, это кокетсво стоит жизни
 İşvesi, cilvesi çıldırtıyor
 Её кокетство, обаяние сводит меня с ума
 
 Bıkmadım, yılmadım
 Мне не надоедает, я не боюсь
 Peşindeyim yine yorulmadim
 Я тебя преследую, я не устал
 Tutunamadim gülüm sana doyamadım
 Я не мог удержать мою розу, я не мог насытиться тобой
 Ömrümü adadım yaranamadım
 Я посвятил свою жизнь, я не мог стараться понравится
 
 Bir sağa, bir sola hop oynarım
 Вправо, влево, хоп, я танцую
 Uğruna kul köle olurum
 Для тебя я всё время на побегушках
 Pervaneyim Sana divaneyim ama,
 Я твой фанат, я сумасшедший, но
 Başına bela olurum
 Я твоя беда
 
 Bir hoş oldum bana bir haller oluyor
 Мне было хорошо, и тут что-то случилось
 Sarhoş oldum bedenim sarsılıyor
 Я напился, моё тело трясёт
 Bu eda bu naz bir ömre bedel
 Эта манера, это кокетсво стоит жизни
 Işvesi, cilvesi çıldırtıyor.
 Её кокетство, обаяние сводит меня с ума
  Dağ, tepe, toprak aşk kokuyorMountain, top, earth smells love
 Savuluna dostlar yar geliyor
 Stand back, my friends, comes the favorite
 Bu eda bu naz bir ömre bedel
 This manner, it is worth living koketsvo
 İşvesi, cilvesi çıldırtıyor
 Her coquetry, charm drives me crazy
 
 Bıkmadım, yılmadım
 I was not bored, I'm not afraid
 Peşindeyim yine yorulmadim
 I'll pursue, I'm not tired
 Tutunamadim gülüm sana doyamadım
 I could not keep my rose, I could not get enough of you
 Ömrümü adadım yaranamadım
 I have dedicated my life, I could not try to enjoy
 
 Bir sağa, bir sola hop oynarım
 Right, left, hop, I dance
 Uğruna kul köle olurum
 For you I have all the time to run errands
 Pervaneyim Sana divaneyim ama,
 I'm a fan of yours, I'm crazy, but
 Başına bela olurum
 I am your trouble
 
 Bir hoş oldum bana bir haller oluyor
 I was fine, and then something happened
 Sarhoş oldum bedenim sarsılıyor
 I got drunk, my body shakes
 Bu eda bu naz bir ömre bedel
 This manner, it is worth living koketsvo
 Işvesi, cilvesi çıldırtıyor.
 Her coquetry, charm drives me crazy
 Смотрите также: |  |