• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Lacrimosa - Die Schreie Sind Verstummt

    Исполнитель: Lacrimosa
    Название песни: Die Schreie Sind Verstummt
    Дата добавления: 31.10.2014 | 01:46:51
    Просмотров: 29
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут расположен текст песни (слова песни) Lacrimosa - Die Schreie Sind Verstummt, перевод и видео (клип).
    Und so geschehen,
    Es gibt kein zurück.
    Was bleibt? Ist Schweigen
    Und es bleibt der Verlust
    Gefolgt von Schmerz...

    Der Welt war sie
    Eine Lichtgestalt,
    Doch nur für mich
    War sie mein schlagend Herz in meiner Brust.

    Doch an diesem Tag
    Und an jenem Ort
    Es brach der Stolz
    Und so ihr Herz

    Heute – streif ich
    Durch die Wälder,
    Zurück ins Tal.
    Heute – zieh' ich
    Durch die Schluchten
    Ziellos – rastlos.
    Heute – zieh' ich
    Durch die Dörfer
    Ihr Bild in mir.
    Heute – brennen Ihre Tränen,
    So trete ich vor sie.

    Hier bin ich Mensch,
    Und ich küsse meine Sehnsucht wach!
    Hier bin ich fremd,
    Und ich küsse meine Sehnsucht wach!

    Doch viel tiefer,
    Tiefer, als die Sehnsucht
    Dort versteckt sie
    Ihr Leben vor der Welt.
    Kraftlos zitternd,
    Die Hände ausgestreckt.
    Blutbefleckt und
    Verstümmelt ist ihr Leib.

    Einst ging aus von ihr ein Licht
    Und saie strahlt – und sie strahlt...

    So liegt sie danieder
    Und doch höre ich den
    Schrei – und sie schreit...

    Gebrochen und geschlagen
    Versucht von aller Welt.
    Einst ging aus von ihr ein Licht...
    Bespuckt sie heute sich und liegt
    In ihrem Blut.
    Am Wegensrand im Graben
    Erwartet sie den Tod,
    Gehüllt in Schlamm und Schmach.
    Und ich höre sie schreien
    Wie sie schreit...

    Ein letztes Mal war ich im Tal.
    Noch einmal in der Schlucht,
    Noch einmal in der Gruft,
    In der sie sich versteckt,
    Sich vergräbt
    Und bedeckt.
    Sie wagt es kaum –
    Sie wagt es kaum mich anzusehn.
    Wagt es nicht mich
    Haut an Haut zu berühren...

    Zaghaft richte ich mich auf.
    Zaghaft richtet sie sich auf.
    Und ich halte die Hand,
    Die zum Herzen mich führt.

    Der letzte Kuß galt mir
    Der Seele ist das Herz gefolgt

    Die Schreie sind verstummt!

    ______

    Крики стихли (перевод Ю.С.Зюневой)

    И это случилось,
    Пути назад нет
    Что остаётся? Молчание
    И несутся потери,
    А затем боль

    Для мира она была
    Сиянием
    Но только для меня
    Она была сердцем в груди

    Но в этот день
    И в этом месте
    Сломалась гордость
    И её сердце

    Сегодня - я шагаю
    Сквозь леса
    Обратно в долину
    Сегодня - я двигаюсь
    Через ущелья
    Без цели - без устали
    Сегодня - я двигаюсь
    Через деревни
    Её образ во мне
    Сегодня - горят её слёзы
    Итак, я ступаю к ней

    Здесь я человек,
    И я целую печаль!
    Здесь я чужеземец,
    И я целую печаль!

    Но ещё глубже,
    Глубже, чем печаль
    Она спрятала
    Свою жизнь от мира
    Дрожащая от бессилия,
    Она распростёрла объятия.
    Окровавленная,
    И её чрево изранено

    А ведь когда-то она озарялась светом
    И блистала - и блистала!

    Но теперь её свергнули
    И я слышу её
    Крик - она кричит!

    Сломленная и израненная
    Ненавистная миру.
    А ведь когда-то она озарялась светом...
    Презрев себя, она лежит
    В своей крови.
    У могилы
    Она дожидается смерти,
    Утонула в грязи и позоре.
    И я слышу её крик
    Как она кричит...

    Последний раз я был в долине.
    Ещё раз в ущелье,
    Ещё раз в склепе,
    В котором она скрывалась,
    Она похоронена,
    Она спряталась.
    Теперь она едва решается -
    Едва решается посмотреть на меня.
    Не может решаться
    Вновь обнять меня...

    Я нерешительно поднимаюсь.
    Она робко выпрямляется.
    И я держу её руку,
    Приближаясь к самому её сердцу.

    Последний поцелую дорог мне
    И душа следует за сердцем

    Крики стихли!
    Und так geschehen,
    Эс Gibt Kein zurück.
    Был Bleibt? Ist Schweigen
    Und-эс-Bleibt дер Verlust
    Gefolgt фон Schmerz ...

    Der Welt война Sie
    Eine Lichtgestalt,
    Дочь нур фюр Мичиган
    Война Sie мейн schlagend Herz в Meiner Brust.

    Дочь в diesem Tag
    Und в jenem Орт
    Эс Филиал дер Штольц
    Und так ММСП Герц

    Heute - Streif Ich
    Durch умереть Walder,
    Zurück Ins Таля.
    Heute - zieh "Ich
    Durch умереть Schluchten
    Ziellos - rastlos.
    Heute - zieh "Ich
    Durch умереть Dörfer
    Ihr Bild в Мире.
    Heute - БРЕННЕН Ире Tränen,
    Так trete ич вор Sie.

    HIER бин Ich Mensch,
    Und Ich küsse Моя Sehnsucht Вах!
    HIER бин Ich fremd,
    Und Ich küsse Моя Sehnsucht Вах!

    Дочь Viel Tiefer,
    Tiefer, ALS умирают Sehnsucht
    Dort versteckt Sie
    Ihr Leben вор-дер-Вельт.
    Kraftlos zitternd,
    Die Hände ausgestreckt.
    Blutbefleckt унд
    Verstümmelt ист ММСП Лейб.

    Einst Ging AUS ММСП Эйн фон Лихт
    Und SAIE strahlt - унд Sie strahlt ...

    Так liegt Sie danieder
    Und Ich Дочь Хор ден
    Schrei - унд Sie schreit ...

    Gebrochen унд geschlagen
    Versucht фон Aller Welt.
    Einst Ging AUS ММСП Эйн фон Лихт ...
    Bespuckt Sie хойте Сич унд liegt
    В ihrem Blut.
    Am Wegensrand им Грабен
    Erwartet Sie ден Тод,
    Gehüllt в Шламм унд Schmach.
    Und Ich Хор Sie schreien
    Ви Sie schreit ...

    Эйн Letztes Mal войны ICH-им Таля.
    Ночь Einmal в дер Schlucht,
    Ночь Einmal в дер Gruft,
    В дер Sie Сич versteckt,
    Сич vergräbt
    Und bedeckt.
    Sie Wagt эс Kaum -
    Sie Wagt эс Kaum Мичиган anzusehn.
    Wagt эс Nicht Мичиган
    Верхний цу berühren Haut ...

    Zaghaft richte Ich Mich Auf.
    Zaghaft richtet Sie Сич Ауф.
    Und Ich Halte умереть руку,
    Die Zum Герцена Мичиган führt.

    Der Letzte Kuss Galt мир
    Der Зеле ист дас Герц gefolgt

    Die Schreie Синд verstummt!

    ______

    Крики стихли (перевод Ю.С.Зюневой)

    И это случилось,
    Пути назад нет
    Что остаётся? Молчание
    И несутся потери,
    А затем боль

    Для мира она была
    Сиянием
    Но только для меня
    Она была сердцем в груди

    Но в этот день
    И в этом месте
    Сломалась гордость
    И её сердце

    Сегодня - я шагаю
    Сквозь леса
    Обратно в долину
    Сегодня - я двигаюсь
    Через ущелья
    Без цели - без устали
    Сегодня - я двигаюсь
    Через деревни
    Её образ во мне
    Сегодня - горят её слёзы
    Итак, я ступаю к ней

    Здесь я человек,
    И я целую печаль!
    Здесь я чужеземец,
    И я целую печаль!

    Но ещё глубже,
    Глубже, чем печаль
    Она спрятала
    Свою жизнь от мира
    Дрожащая от бессилия,
    Она распростёрла объятия.
    Окровавленная,
    И её чрево изранено

    А ведь когда-то она озарялась светом
    И блистала - и блистала!

    Но теперь её свергнули
    И я слышу её
    Крик - она ​​кричит!

    Сломленная и израненная
    Ненавистная миру.
    А ведь когда-то она озарялась светом ...
    Презрев себя, она лежит
    В своей крови.
    У могилы
    Она дожидается смерти,
    Утонула в грязи и позоре.
    И я слышу её крик
    Как она кричит ...

    Последний раз я был в долине.
    Ещё раз в ущелье,
    Ещё раз в склепе,
    В котором она скрывалась,
    Она похоронена,
    Она спряталась.
    Теперь она едва решается -
    Едва решается посмотреть на меня.
    Не может решаться
    Вновь обнять меня ...

    Я нерешительно поднимаюсь.
    Она робко выпрямляется.
    И я держу её руку,
    Приближаясь к самому её сердцу.

    Последний поцелую дорог мне
    И душа следует за сердцем

    Крики стихли!

    Смотрите также:

    Все тексты Lacrimosa >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет