|  Hey crooner Tu t'sens pas ridicule
 La main sur le coeur
 Tu fais marrer tous les rock'n'rollers
 Quand tu roules tes épaules de maît'-nageur
 Hey rouleur
 Pourtant tu rappelles à tous les danseurs
 Quelque chose de leur vie comme du bonheur
 Dans ta chanson crooner
 
 Strangers in the night
 Exchanging glances
 Wondering in the night
 What were the chances
 We'd be sharing love
 Before the night was...
 
 Hey crooner
 T'as toujours l'air
 De sortir d'chez l'coiffeur
 Tu fais rigoler tous les teenagers
 Quand tu mets ton smok' de garçon serveur
 Hey frimeur
 T'avais pas besoin de jouer les terreurs
 Tu prenais les bonnes femmes par la douceur
 Dans ta chanson crooner
 
 The shadow of your smile
 When you are gone
 Will color all my dreams
 And light the dawn
 _______________________________________
 
 Эй, шансонье1,
 Когда ты держишь руку на сердце,
 Тебе не кажется это смешным.
 Все любители рок-н-ролла гогочут, когда ты
 Начинаешь двигать своими широченными2
 Плечами. Эй, обманщик,
 Однако, вся подтанцовка, наслушавшись твоих
 Песен, начинает вспоминать о счастье,
 Что было в их жизни.
 
 «Обычные ночные прохожие,
 Мы смотрели друг на друга,
 Пытаясь угадать,
 Суждено ли нам
 Познать любовь
 Этой ночью.» 3
 
 Эй, шансонье,
 У тебя всегда такой вид,
 Как будто бы ты только что от парикмахера.
 Ты веселишь всех тинейджеров,
 Когда одеваешь свой костюм а-ля «официант».
 Эй, воображала,
 Тебе не нужно было пугать людей.
 Нежностью своих песен
 Ты завоёвывал сердца добропорядочных женщин.
 
 «Тень твоей улыбки
 После твоего ухода
 Будет раскрашивать все мои мечты
 И озарять каждый рассвет.» 4
 
 Эй, шансонье,
 Ты держишь свой микрофон,
 Как букет цветов.
 Твой голос лился, словно из репродуктора,
 Приторный, как тесто из-под рук кондитера.
 Эй, хвастун,
 Однако, ты был беззаботным, как гуляка на
 Бульваре. Своими песнями ты навевал мечты
 Всем влюблённым.
 
 «Каждый когда-нибудь влюбляется в
 Кого-нибудь, каждого почему-то посещает любовь.» 5
 
 «Люби меня нежно,
 Люби меня сладко,
 Никогда не отпускай.
 Ты принесла в мою жизнь гармонию.
 Я так сильно тебя люблю.» 6
 
 Эй, шансонье.
 Эй, воображала.
 _______________________________________
 
 1) crooner ― эстрадный певец, шансонье. to croon ―(англ.) напевать вполголоса.
 2) maître-nageur ― инструктор по плаванию, учитель плавания.
 3) Это куплет из песни «Strangers in the night», исполнитель ― Frank Sinatra.
 4) Это куплет из песни «The shadow of your smile».Исполнитель ― Engelbert Humperdinck.
 5) Это строчки из песни «Everybody loves somebody». Исполнитель ― Dean Martin.
 6) Это строчки из песни «Love me tender». Исполнитель ― Elvis Presley.
  Hey croonerYou tens ridiculous
 The hand on the heart
 You make all laugh rock'n'rollers
 When you roll your shoulders maît'-swimmer
 Hey Wheeler
 Yet you remind to all dancers
 Something of their lives as happiness
 In your song crooner
 Strangers in the night
 Exchanging glances
 Wondering in the night
 What Were the chances
 We'd be sharing love
 Before the night was ...
 Hey crooner
 You always look
 To exit at the hairdresser
 You make laugh all teenagers
 When you put your smok 'boy server
 Hey frimeur
 You had no need to play the terrors
 You took the good women by gentleness
 In your song crooner
 The shadow of your smile
 When you are gone
 Will color all my dreams
 And light the dawn
 _______________________________________
 Эй, шансонье1,
 Когда ты держишь руку на сердце,
 Тебе не кажется это смешным.
 Все любители рок-н-ролла гогочут, когда ты
 Начинаешь двигать своими широченными2
 Плечами. Эй, обманщик,
 Однако, вся подтанцовка, наслушавшись твоих
 Песен, начинает вспоминать о счастье,
 Что было в их жизни.
 "Обычные ночные прохожие,
 Мы смотрели друг на друга,
 Пытаясь угадать,
 Суждено ли нам
 Познать любовь
 Этой ночью. "3
 Эй, шансонье,
 У тебя всегда такой вид,
 Как будто бы ты только что от парикмахера.
 Ты веселишь всех тинейджеров,
 Когда одеваешь свой костюм а-ля "официант".
 Эй, воображала,
 Тебе не нужно было пугать людей.
 Нежностью своих песен
 Ты завоёвывал сердца добропорядочных женщин.
 "Тень твоей улыбки
 После твоего ухода
 Будет раскрашивать все мои мечты
 И озарять каждый рассвет. "4
 Эй, шансонье,
 Ты держишь свой микрофон,
 Как букет цветов.
 Твой голос лился, словно из репродуктора,
 Приторный, как тесто из-под рук кондитера.
 Эй, хвастун,
 Однако, ты был беззаботным, как гуляка на
 Бульваре. Своими песнями ты навевал мечты
 Всем влюблённым.
 "Каждый когда-нибудь влюбляется в
 Кого-нибудь, каждого почему-то посещает любовь. "5
 "Люби меня нежно,
 Люби меня сладко,
 Никогда не отпускай.
 Ты принесла в мою жизнь гармонию.
 Я так сильно тебя люблю. "6
 Эй, шансонье.
 Эй, воображала.
 _______________________________________
 1) crooner - эстрадный певец, шансонье. to croon - (англ.) напевать вполголоса.
 2) lifeguard - инструктор по плаванию, учитель плавания.
 3) Это куплет из песни "Strangers in the Night", исполнитель - Frank Sinatra.
 4) Это куплет из песни "The shadow of your smile" .Исполнитель - Engelbert Humperdinck.
 5) Это строчки из песни "Everybody loves somebody." Исполнитель - Dean Martin.
 6) Это строчки из песни "Love me tender". Исполнитель - Elvis Presley.
 Смотрите также: |  |