|  Des milliards des choses/Миллиарды вещейThierry Sechan/Daniel Lavoie
 
 Я крепость, забытая в пустыне,
 Стоящая миллионы лет.
 Место, где всегда холодно.
 Я не знаю, куда ты идешь,
 Но я пойду с тобой.
 
 Я цветок апельсинового дерева,
 Рожденный в заброшенном саду,
 Как солнце, уснувшее на твоей коже.
 Куда бы ты ни направился,
 Я пойду с тобой.
 
 Мы сделаем миллиарды вещей,
 Сто тысяч детей и столько же роз,
 Мы будем делать только добро на земле
 И даже где-нибудь еще, если ты захочешь.
 
 Я тигрица, брошенная львом,
 Который был слишком тщеславен.
 Но в этот вечер я совсем одна перед тобой,
 И впервые я дрожу.
 
 Я цветок вишневого дерева,
 Который ты сорвал и приклеил в свою тетрадь.
 И сейчас скажи мне, что мы будем делать:
 Много маленьких девочек или много вреда?
 
 Мы сделаем миллиарды вещей,
 Сто тысяч детей и столько же роз,
 Мы будем делать только добро на земле
 И даже где-нибудь еще, если ты захочешь.
 
 Мы сделаем миллиарды вещей,
 Сто тысяч детей и столько же роз,
 Мы будем делать только добро на земле
 И даже где-нибудь еще, если ты захочешь.
 
 Мы будем делать только добро на земле
 И даже где-нибудь еще, если ты захочешь
 
 Перевод: Daria Panchenko
  Billions of things / Миллиарды вещейThierry Sechan / Daniel Lavoie
 
 Я крепость, забытая в пустыне,
 Стоящая миллионы лет.
 Место, где всегда холодно.
 Я не знаю, куда ты идешь,
 Но я пойду с тобой.
 
 Я цветок апельсинового дерева,
 Рожденный в заброшенном саду,
 Как солнце, уснувшее на твоей коже.
 Куда бы ты ни направился,
 Я пойду с тобой.
 
 Мы сделаем миллиарды вещей,
 Сто тысяч детей и столько же роз,
 Мы будем делать только добро на земле
 И даже где-нибудь еще, если ты захочешь.
 
 Я тигрица, брошенная львом,
 Который был слишком тщеславен.
 Но в этот вечер я совсем одна перед тобой,
 И впервые я дрожу.
 
 Я цветок вишневого дерева,
 Который ты сорвал и приклеил в свою тетрадь.
 И сейчас скажи мне, что мы будем делать:
 Много маленьких девочек или много вреда?
 
 Мы сделаем миллиарды вещей,
 Сто тысяч детей и столько же роз,
 Мы будем делать только добро на земле
 И даже где-нибудь еще, если ты захочешь.
 
 Мы сделаем миллиарды вещей,
 Сто тысяч детей и столько же роз,
 Мы будем делать только добро на земле
 И даже где-нибудь еще, если ты захочешь.
 
 Мы будем делать только добро на земле
 И даже где-нибудь еще, если ты захочешь
 
 Перевод: Daria Panchenko
 |  |