• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Arthur Rimbaud - Au Cabaret-Vert

    Исполнитель: Arthur Rimbaud
    Название песни: Au Cabaret-Vert
    Дата добавления: 20.08.2015 | 14:28:46
    Просмотров: 40
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут расположен текст песни (слова песни) Arthur Rimbaud - Au Cabaret-Vert, перевод и видео (клип).
    Au Cabaret-Vert, cinq heures du soir

    Depuis huit jours, j'avais déchiré mes bottines
    Aux cailloux des chemins. J'entrais à Charleroi.
    − Au Cabaret-Vert : je demandai des tartines
    De beurre et du jambon qui fût à moitié froid.

    Bienheureux, j'allongeai les jambes sous la table
    Verte : je contemplai les sujets très naïfs
    De la tapisserie. − Et ce fut adorable,
    Quand la fille aux tétons énormes, aux yeux vifs,

    − Celle-là, ce n'est pas un baiser qui l'épeure ! −
    Rieuse, m'apporta des tartines de beurre,
    Du jambon tiède, dans un plat colorié,

    Du jambon rose et blanc parfumé d'une gousse
    D'ail, − et m'emplit la chope immense, avec sa mousse
    Que dorait un rayon de soleil arriéré.

    Octobre 1870.

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    Ce sonnet d’octobre 1870 évoque sans doute la fugue qui, à cette date, a conduit le jeune Arthur Rimbaud de Charleville à Douai en passant par la Belgique. On pourrait le définir comme un « poème de route » qui conserve le souvenir d’une halte dans une auberge, moment de bien-être où quelques plaisirs simples suffisent à donner le sentiment du bonheur. Tout participe à l'aise du narrateur : le décor de l'auberge, la nourriture appétissante, la serveuse aguichante. La fin du poème n'est qu'une longue phrase mêlant attraction sexuelle et désirs gourmands, sans qu'on puisse décider ce qu'incarne exactement pour Rimbaud cette bonne fée : la mère tendre et nourricière, interprétation que l'atmosphère enfantine renforcerait plutôt, ou la compagne ardemment désirée qui hante tant de poèmes du Recueil de Douai.
    Le style d’écriture répond à une recherche évidente de prosaïsme. Comme pour mieux donner au sonnet une allure de note de voyage griffonnée à la hâte sur un coin de carnet, la versification se présente passablement décousue (six enjambements, trois rejets, un contre-rejet, des alexandrins rendus systématiquement dissymétriques par des césures à l’hémistiche peu marquées). Ajoutons à cela des traits de la langue orale (parenthèse du vers 9, vocabulaire familier). C'est presque de la prose, mais en réalité c'est une façon de faire chanter les mots de tous les jours, les plus crus, les plus naïfs.
    On y voit aussi Rimbaud construire sa propre image. L'image héroï-comique de l'aventurier courant les chemins ("J'entrais à Charleroi"), et demandant comme un enfant des "tartines de beurre". Enfin, on y retrouve l'un de ses thèmes de prédilection : la quête du bonheur. Une quête d'absolu qui n'est rien d'autre, peut-être, que la revendication nostalgique d'une enfance qu'il n'a pas eue.
    Au Cabaret Vert-, Cinq часа Ле-Soir

    Depuis Huit Jours, j'avais déchiré мес bottines
    Aux Cailloux де железным дорогам. J'entrais меню Шарлеруа.
    - Au Cabaret Vert-: JE demandai де tartines
    Де бер э дю Jambon Квай меховые меню Moitié FROID.

    Bienheureux, j'allongeai ле Jambes су-ла-таблица
    Верт: JE contemplai ле sujets très naïfs
    Де ла Tapisserie. - Эт CE фьючерс очаровательны,
    Quand ла филь AUX Тетонс énormes, AUX Yeux ПНП,

    - Целле-La, Ce n'est па ООН Поцелуй Квай l'épeure! -
    Rieuse, m'apporta де tartines де бер,
    Ду Jambon Tiede, данс ип наличники colorié,

    Ду Jambon выросли ET BLANC парфюмерия сГипе Goussé
    Д'Ай - эт m'emplit ла Chope огромен, АВЭК SA мусс
    Que dorait ип районного де Солей Холмы.

    Octobre 1870.

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    Се сонет d'OCTOBRE 1 870 Evoque без doute ла фуга Квай, дата Cette, трубопровод Ле Жен Артюр Рембо де Шарлевиль меню Дуэ мимоходом номинальной ла Belgique. На pourrait ле définir Comme ООН «Поэма де маршрут» Квай сохранить ле-сувенирная сГипе Halte данс ипе Auberge, момент де-Бьен-être OÜ Quelques PLAISIRS простейших suffisent à Доннер ле настроения дю Бонер. Tout à l'раПтре AISE дю narrateur: ле декор де L'Auberge, ла nourriture appétissante, ла serveuse aguichante. Ла-дю-плавник Поэма n'est qu'une кресло фраза привлечение mêlant sexuelle др désirs гурманы, без qu'on puisse решающий CE qu'incarne exactement залить Рембо Cette Bonne fée: Л. mère Tendre др nourricière, интерпретация Que L'Atmosphère enfantine renforcerait plutôt , НУ-ла-compagne ardemment Дезире Квай hante Tant де poèmes дю Recueil де Дуэ.
         Ле стиль d'écriture répond à ипе Recherche évidente де prosaïsme. Comme залить Mieux Доннер Au сонет UNE очарование де отметить де рейс griffonnée ля ненавижу сюр ООН монета де книжка, ла стихосложение себе Presente passablement décousue (шесть enjambements Труа rejets ООН контр-rejet, де alexandrins Rendus systématiquement dissymétriques номинальная де césures À L "hémistiche PEU шатры). Ajoutons à СЕЛА де ла черты Langue де Orale (Parenthèse дю исп 9, Vocabulaire familier). C'est Преск-де-ла проза Маис ванной Realite c'est ипе Facon де Faire певчим ле Mots де ле Tous Jours, ле плюс голень, ле плюс naïfs.
         На у Войт aussi Рембо Construire са propre изображения. L'изображения héroï-Комик-де-l'aventurier Курант ле Chemins (& Quot; J'entrais меню Шарлеруа и Quot;), и др истец Comme ООН Enfant де-Quot; tartines де бер & Quot ;. Enfin, на у retrouve l'ООН де SES Темы де пристрастие: ла quête дю Бонер. Une quête d'Absolu Квай n'est Rien d'Autre, Peut-существования, Que ла истребование обратно nostalgique сГипе Enfance qu'il n'a па EUE.

    Смотрите также:

    Все тексты Arthur Rimbaud >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет