• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Українськi народнi піснi - Засвіт встали козаченьки

    Исполнитель: Українськi народнi піснi
    Название песни: Засвіт встали козаченьки
    Дата добавления: 05.12.2015 | 00:52:26
    Просмотров: 84
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут расположен текст песни (слова песни) Українськi народнi піснi - Засвіт встали козаченьки, перевод и видео (клип).
    Засвіт встали козаченьки,
    В похід з полуночі,
    Виплакала Марусенька
    Свої ясні очі.
    Виплакала Марусенька
    Свої ясні очі.

    Не плач, не плач, Марусенько,
    Не плач, не журися,
    Та за свого миленького
    Богу помолися!
    Та за свого миленького
    Богу помолися!

    Стоїть місяць над горою,
    А сонця немає.
    Мати сина в доріженьку
    Слізно проводжає.
    Мати сина в доріженьку
    Слізно проводжає.

    Іди, іди, мій синочку,
    Та не забаряйся,
    За чотири неділеньки
    Додому вертайся!
    За чотири неділеньки
    Додому вертайся!
    .........................ORIGINAL
    Засвіт встали козаченьки

    В похід з полуночі,

    Заплакала Марусенька

    Свої ясні очі.

    Не плач, не плач, Марусенько,

    Не плач, не журися

    Та за свого миленького

    Богу помолися.

    Стоїть місяць над горою.

    Та сонця немає,

    Мати сина в доріженьку

    Слізно проводжає.

    — Прощай, милий мій синочку,

    Та не забувайся,

    Чрез чотири неділеньки

    Додому вертайся!

    — Ой рад би я, матусенько,

    Скоріше вернуться,

    Та щось кінь мій вороненький

    В воротях спіткнувся.

    Ой Бог знає, коли вернусь,

    У яку годину.

    Прийми ж мою Марусеньку

    Як рідну дитину.

    Прийми ж її, матусенько,

    Бо все в Божій волі.

    Бо хто знає, чи жив вернусь.

    Чи ляжу у полі!

    — Яка ж би то, мій синочку,

    Година настала.

    Щоб чужая дитиночка

    За рідную стала?

    Засвіт встали козаченьки

    В похід з полуночі,

    Заплакала Марусенька

    Свої ясні очі...
    ..................................................................
    У пісні розповідається, як козаченьки, що «засвіт встали», вирушають у похід. Козак заспокоює свою кохану Марусю та просить її помолитись Богу за нього. Проводжає мати свого сина в далеку дорогу й просить його «через чотири недільки» додому вертатись. Молодий козак не вірить, що швидко повернеться з походу, бо «кінь вороненький в воротях спіткнувся». Син не знає, чи вернеться живим, чи ляже в полі, а тому просить матір прийняти його кохану Марусеньку «як рідну дитину». Мати бідкається, що ж то за час настав, «щоб чужая дитиночка За рідную стала».
    Тема: зображення походу козаків, розлучення хлопця з матінкою і коханою.
    Ідея: звернення сина до матері, щоб вона прийняла його кохану як свою дитину.
    Жанр: літературна козацька пісня.
    Художні особливості твору
    Епітети: «ясні очі», «мати… слізко проводжає», «кінь вороненький».
    Повторення: перший і останній куплети.
    Метафори: «Стоїть місяць», «кінь спіткнувся», «година настала».
    Звертання: «Прощай, милий мій синочку», «Ой рад би я, матусенько», «Яка ж би то, мій синочку».
    Риторичні оклики: «Через чотири недільки Додому вертайся!». «Бо хто знає, чи жив вернусь, Чи ляжу в полі!».
    Риторичне запитання: «Щоб чужая дитиночка За рідную стала?».
    Музичну тему пісні «Засвіт встали козаченьки» визначний український композитор Микола Лисенко взяв за основу увертюри до опери «Тарас Бульба».
    Пісня «Засвіт встали козаченьки» побудована у формі діалогу між матір’ю і козаком, який вирушає в дорогу захищати рідний край. Він вимушений покинути рідну матір і кохану дівчину, тож просить свою неньку прихистити в себе дівчину Марусю, як свою дитину, якщо не повернеться з бою. Підсилюють ліризм пісні зменшувально-пестливі суфікси, звертання й постійні епітети.
    Zasvіt stood kozachenki,
    In pohіd s polunochі,
    Viplakala Marusenka
    Svoї yasnі ochі.
    Viplakala Marusenka
    Svoї yasnі ochі.

    Do not cry, do not cry, Marusenka,
    Do not cry, do not zhurisya,
    That nice little of Svoge
    Pray to God!
    That nice little of Svoge
    Pray to God!

    Stoїt mіsyats over the hill,
    A Sontsya Absent.
    Mati Sina dorіzhenku
    Slіzno provodzhaє.
    Mati Sina dorіzhenku
    Slіzno provodzhaє.

    Іdi, іdi, miy sinochku,
    She did not zabaryaysya,
    For Vier nedіlenki
    Dodoma Vertan!
    For Vier nedіlenki
    Dodoma Vertan!
    ......................... ORIGINAL
    Zasvіt stood kozachenki

    In pohіd s polunochі,

    Cried Marusenka

    Svoї yasnі ochі.

    Do not cry, do not cry, Marusenka,

    Do not cry, do not zhurisya

    That nice little of Svoge

    Pray to God.

    Stoїt mіsyats on the mountain.

    That Sontsya Absent,

    Mati Sina dorіzhenku

    Slіzno provodzhaє.

    - Goodbye, Mily miy sinochku,

    She did not zabuvaysya,

    Through Vier nedіlenki

    Dodoma Vertan!

    - Oh, I'm glad bi, matusenko,

    Skorіshe return

    That horse is schos miy voronenky

    At the gate spіtknuvsya.

    Oh, God Knows, if come back

    At the hour of yak.

    Well my Marusenka Priyma

    Yak rіdnu Dytyna.

    Priyma її Well, matusenko,

    Bo all Bozhіy Volya.

    Bo Knows hto, chi will return alive.

    Chi lyazhu have polі!

    - Yak w bi is miy sinochku,

    Godin came.

    Dwellers stranger ditinochka

    For rіdnuyu become?

    Zasvіt stood kozachenki

    In pohіd s polunochі,

    Cried Marusenka

    Svoї yasnі ochі ...
    .................................................. ................
    In pisni rozpovіdaєtsya, kozachenki yak, scho "zasvіt stood" at virushayut pohіd. Kozak zaspokoyuє his Cohanim Marusyu that її pomolitis ask God for Demba. Provodzhaє svogo Sina mother in a distant second way to request Yogo "through Vier nedіlki" Dodoma vertatis. Young Cossack not vіrit scho turn Shvydko s campaign, more "horse is voronenky spіtknuvsya at the gate." Sin is not Knows, will return zhivim chi, chi lyazhe in polі and to ask matіr priynyati Yogo Cohanim Marusenka "yak rіdnu Dytyna." Mati bіdkaєtsya scho Well the time has come for an hour, "dwellers stranger ditinochka For rіdnuyu become."
    Subject: The image campaign kozakіv, rozluchennya lads i s matіnkoyu Cohanim.
    Іdeya: zvernennya Sina to materі, priynyala dwellers won their yak yogo Cohanim Dytyna.
    Genre: lіteraturna Kozatska pіsnya.
    Hudozhnі osoblivostі happening
    Epіteti "yasnі ochі", "Mother ... slіzko provodzhaє", "horse is voronenky."
    Repetitions: Purshia i ostannіy couplets.
    Metaphors "Stoїt mіsyats", "horse is spіtknuvsya", "Godin has come."
    Zvertannya: "Farewell, Mily miy sinochku", "Oh, I'm glad bi, matusenko", "Jaka w bi is miy sinochku."
    Ritorichnі shouts: "Through Vier nedіlki Dodoma Vertan!". "Bo Knows hto, come back alive Chi, Chi lyazhu in polі!".
    Zapitannya rhetorical: "dwellers stranger ditinochka For rіdnuyu become?".
    Muzichnu topic pisni "Zasvіt stood kozachenki" viznachny composer Mykola Lysenko ukrainian taking as a basis the overture to the opera "Taras Bulba".
    Pіsnya "Zasvіt stood kozachenki" pobudovana have formі dіalogu mіzh matіr'yu i Kozak, yaky virushaє the road zahischati rіdny edge. Vіn vimusheny refuse to leave rіdnu matіr i Cohanim dіvchinu, asking for his identity Nenko prihistiti a dіvchinu Marusyu, yak their Dytyna, Yakscho not turn s battle. Pіdsilyuyut lіrizm pisni zmenshuvalno-pestlivі sufіksi, zvertannya th postіynі epіteti.
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет