И при слове "грядущее" из русского языка... (1975)
...и при слове "грядущее" из русского языка
выбегают черные мыши и всей оравой
отгрызают от лакомого куска
памяти, что твой сыр дырявой.
После стольких лет уже безразлично, что
или кто стоит у окна за шторой,
и в мозгу раздается не земное "до",
но ее шуршание. Жизнь, которой,
как дареной вещи, не смотрят в пасть,
обнажает зубы при каждой встрече.
От всего человека вам остается часть
речи. Часть речи вообще. Часть речи.
And when the word & quot; future & quot; from Russian ... (1975 ) ... and the word & quot; future & quot; from Russian sprint black mouse and bite off the whole horde of tasty piece of mind that your holey cheese . After so many years have not care what or who is behind the curtain at the window , and the brain does not hear the earth & quot; to & quot ;, but it rustling . Life is like gifting things do not look into the mouth , bares his teeth at every meeting . From the person you remain part of the speech . Part of speech in general. Part of speech.