Шри Радха-крипа-катакша-става-раджа
Когда же Ты хоть на мгновение одаришь меня Своим милостивым взглядом?
Молитва из «Урдхвамная-тантры», произнесенная Шивой в беседе с Гаури
1
муниндра-врнда-вандите три-лока-шока-харини
прасанна-вактра-панкадже никунджа-бху-виласини
враджендра-бхану-нандини враджендра-суну-сангате
када каришйасиха мам крпа-каnакша-бхаджанам?
О Шримати Радхика! Шукадева, Нарада, Уддхава и все великие мудрецы неустанно возносят молитвы Твоим лотосным стопам. Памятование о Тебе и молитвы о служении Тебе чудесным образом избавляют все три мира от страданий, грехов и оскорблений. Твое радостное лицо расцветает, как лотос, когда Ты предаешься любовным забавам в рощах Враджи. Ты, дочь Махараджи Вришабхану, безмерно дорога Враджендра-нандане, с которым разыгрываешь вечную виласу. Когда же, когда Ты краешком глаза милостиво взглянешь на меня?
2
ашока-вркша-валлари-витана-мандапа-стхите
правала-вала-паллава прабхf ’рунангхри-комале
варабхайа-спхурат-каре прабхута-сампадалайе
када каришйасиха мам крпа-каnакша-бхаджанам?
Ты обитаешь в беседке из лиан, что спускаются с ветвей дерева ашока. Твои нежные лотосные стопы прекрасны, как сияющий красный коралл, молодые листочки и восходящее солнце. Твои лотосоподобные руки всегда готовы исполнить сокровенные желания Твоих преданных и даровать им бесстрашие. Ты вместилище всех божественных сокровищ и совершенств. О Шримати Радхика, когда же, когда Ты краешком глаза милостиво взглянешь на меня?
3
ананга-ранга мангала-прасанга-бхангура-бхрувам
савибхрамам-сасамбхрамам дрганта-бана-патанаи
нирантарам ваши-крта-пратити-нанда-нандане
када каришйасиха мам крпа-каnакша-бхаджанам?
На поле любовного сражения с пылкой игривостью (према-виласа) разворачивается неописуемо прекрасная сцена: изогнув брови, как луки, Ты внезапно выпускаешь в Нанда-нандану стрелы обворожительных взглядов, делая Его Твоим верным поклонником. Так Он навеки покоряется Твоей власти. О Радхика, когда же, когда Ты краешком глаза милостиво взглянешь на меня?
4
тадит-суварна-чампака-прадипта-гаура-виграхе
мукха-прабха-параста-коти-шараденду-мандале
вичитра-читра-санчарач-чакора-шава-лочане
када каришйасиха мам крпа-каnакша-бхаджанам?
Твое лучезарное, светлое тело напоминает молнию, золото и цветы чампака, а сияние Твоего лица затмевает сияние миллионов полных осенних лун. Твои глаза, подвижные, как птица чакора, каждое мгновение принимают новое изумительное и неповторимое выражение. О Шримати Радхика, когда же, когда Ты краешком глаза милостиво взглянешь на меня?
5
мадонмадати-йауване прамода-мана-мандите
прийанурага-ранджите кала-виласа-пандите
ананйа-дханйа-кунджа-раджйа-кама кели-ковиде
када каришйасиха мам крпа-каnакша-бхаджанам?
Ты опьянена красотой Своей юности и никогда не расстаешься со Своим главным украшением — очаровательной маной, ревнивым гневом. Безгранично искусная в любовных делах, Ты черпаешь счастье в любви Своего возлюбленного. Ты поистине неистощима в любовных развлечениях, которые являешь в Своих бесчисленных прекрасных кунджах. О Шримати Радхика, когда же, когда Ты краешком глаза милостиво взглянешь на меня?
6
ашеша-хава-бхава-дхира-хира-хара-бхeшите
прабхeта-шата-кумбха-кумбха-кумбхи кумбха-сустани
прашаста-манда-хасйа-чурна-пурна-саукхйа-сагаре
када каришйасиха мам крпа-каnакша-бхаджанам?
Тебя украшает бриллиантовое ожерелье из Твоих глубоких чувств к Кришне, таких, как анурага, дхира-адхира и кила-кинчита. Твоя любвеобильная грудь — как два золотых кувшина или две выпуклости на лбу слонихи Джая-нандини (супруги Айраваты, слона Индры). А когда на Твоем лице появляется мягкая одобрительная улыбка, Ты становишься подобной океану райского блаженства. О Радхика, когда же, когда Ты краешком глаза милостиво взглянешь на меня?
7
мрнала-вала-валлари таранга-ранга-дор-лате
латагра-ласйа-лола-нила-лочанавалокане
лалал-лулан-милан-маноджна мугдха-моханашрите
када каришйасиха мам крпа-каnакша-бхаджанам?
Тво