СЛОВО К БОГУ, ИДУЩЕЕ ИЗ ГЛУБИН СЕРДЦА Глава 2 1 Взывал ты, повторял священный стих, Склонялся пред Отцом своим Небесным, Судящим по делам сынов Своих, Не обольщаясь рвеньем их словесным. Страдал Твой род в египетском плену, Но ты не дал ему лишиться веры. С кем, Моисей, сравнить тебе дерзну, Найду ли я достойные примеры? Я грешен, я упрям в грехе своем, Я – варвар, недостойный Божья Слова. Та кара, коей предан был Содом, И по моим грехам не столь сурова. Как Ханаан, грехом я осквернен. Я – Аммалих, меня нельзя наставить. Как идолообитель Вавилон, Меня разрушить легче, чем исправить. Обломком жалким я встаю из мглы, На мне лежит проклятье, грех Иудин. Как древний Тир, достоин я хулы, Я как Сидон, порочен и подсуден. Я старца одряхлевшегно слабей От дней развратных и от жизни шумной. Я – голубь, кроткий в глупости своей, А не в своей смиренности разумной. Я как яйцо, где скрыт змеинный яд. Ехидна я, что львицей почиталась. Я – Иерусалим, священный град, Пред тем, как от него лишь пыль осталась. Я – человек, чья совесть нечиста. Шатер пустой, не избежавший бедствий. Я – крепость, чьи сокрушены врата,-- Наследникам ненужное наследство. Я – дом, но он покинут и забыт. И чтоб его избавить от проклятья Он должен быть очищен, обновлен, Обмазан глиной Божьей благодати. А у меня нет для спасенья сил, Я слаб, я сломлен тяжкими грехами, И Справедливейший определил При жизни место мне в зловонной яме. Я изгнан, я отвержен, я забыт, Смятен я духом, жалок я обличьем. Я – тот талант, который был зарыт Рабом лукавым, как глаголет притча. 2 Всех душ и всякой плоти Созидатель, Многоусердный в милости Своей, Дай верить мне как верил Моисей, Пророк, Твоей достойный благодати. Дай завершить мне книгу песнопений Достойную Твоих благословений. В обитель, где Ты должен нас принять, Я начал путь свой, плача и стеная, Дай грех мне искупить и злаком стать, Возликовать при сборе урожая. И как грехи мои не велики, Не дай иссякнуть слёз моих истокам, И, как Израиль, Ты не обреки Мой дух и сердце засухе жестокой. Пред тем, как неба мы услышим глас, А небо – глас земли, где сонмы нас, Земля же – глас хлебов, и лоз, и хмеля И все услышат голос Изрееля. Пусть чистая молитва и елей – Все, что Тебе святыми воздается, Проникнет в суть души моей скорей, Чем тела оскверненного коснется. О Господи, я – глина, Ты – Творец, Спаси меня, Небесный мой Отец, Чтоб на земле мне духом укрепиться, Чтоб в час, когда вступлю я в мир иной И небо ты разверзнешь предо мной Я б мог его сияньем насладиться, Чтоб под небесным этим светом впередь, Как воску, не растаять, не сгореть. Дай, Боже, силу мне, изнеможденному, Дай духом мне воспрянуть, обделенному. Перед концом моим, возможно скорым, Сведи меня с порочного пути, Хоть я истерзан совести укором, А не усилием Тебя найти. Меня, земного, тронутого скверной, Услышь, о Боже, со Своих высот. Возьми залог моей мольбы усердной И дай мне благодать Своих щедрот. Своим небесным Светом освети Мой слабый стон, глухое покаянье И слово из Священного Писанья, Что в эту книгу тщусь я привнести Меня, мой Благодетель совершенный, Хоть жалости не стою, пожалей И вместо меди звонкой, но презренной Даруй мне злато милости Своей. Не повергай меня в смертельный страх, И не ожесточай мой дух скорбящий, Не обреки бесплодным быть в трудах, Как пахари на почве неродящей. Не дай мне лишь стенать, а слез не лить, В мучениях рожать и не родить, Быть тучею, а влагой не пролиться, Не достигать, хоть и весгда стремиться, За помощью к бездушным приходить, Рыдать без утешенья, без ответа, Не дай мне у неслышащих просить, Не дай, Господь, мне жертву приносить И знать, что неугодна жертва эта, И заклинать того, кто глух и нем. Не дай во сне иль наяву однажды Тебя на миг увидеть лишь затем, THE WORD OF GOD, coming from the heart Chapter 2 1 You cry out, repeating the sacred verse, I bow before their Heavenly Father, Judging by the works of his sons, Do not enticed by the zeal of their word. He suffered your kind in the Egyptian captivity, But you did not let him lose faith. With whom Moses, do you dare to compare, Will I find worthy examples? I am a sinner, I am stubborn in their sin, I - barbarian, unworthy of God's Word. That car, no way was put in Sodom, And my sins are not so severe. As Canaan, I defiled by sin. I - Ammalih, I can not instruct. As idoloobitel Babylon I destroy is easier than cure. The wreckage of a miserable I get up from the mist, For me is a curse, a sin of Judah. As the ancient Tyre, worthy I hula I like Sidon, flawed and the jurisdiction. I'm an old man odryahlevshegno weaker From the days of depraved life, and noisy. I - dove, meek in his stupidity, And not in his humility reasonable. I like an egg, which is hidden snake venom. Echidna I was honored that the lioness. I - Jerusalem, the holy city of, Before the way of it only dust remained. I - a man whose conscience is not clean. The tent is empty, can not avoid disasters. I - a fortress, whose broken gate - Heirs unnecessary inheritance. I - the house, but he abandoned and forgotten. And to get rid of his curse It must be cleaned, renovated, Plastered clay of God's grace. And I do not for rescue forces I am weak, I have broken a grave sin, And rightly identified In life, place me in the stinking pit. I kicked, I refused, I was forgotten, I crumpled the spirit, I am miserable appearance. I - the talent that was buried Slave crafty as saith the proverb. 2 All the souls of all flesh, and the Creator, Mnogouserdny in His mercy, Give believe me he believed Moses, Prophet worthy of Thy grace. Let me finish the book Chants Worthy of Your blessings. In the monastery, where you have to accept us, I began to find its way, weeping and wailing, Let me atone for sin and to become cereal, Rejoice at harvest. And my sins are not great, Do not let my tears dry up the roots, And, like Israel, you are not doomed My spirit and the heart of a brutal drought. Previous how we hear the voice of the sky, And the sky - the voice of the earth, where the hosts of us, The earth - the voice of the loaves, and vines and hops And hear the voice of Jezreel. Let pure prayer, and oil - All you saints rewarded, Penetrate into the essence of my soul rather, The body touches the Fel. Oh, God, I - clay, you - the Creator, Save me, my Heavenly Father, To me the spirit of the earth to strengthen, To an hour, when I plead to another world And the sky in front of me you razverznesh I'd could enjoy its radiance, To those under the heavenly light ahead, As the wax has melted, do not burn. Give me, O God, my strength, iznemozhdennomu, Give me the spirit rise, underdog. Before the end of the mine as soon as possible, Take me with wicked way, Although I am tormented conscience reproach, And no effort to find you. Me, the earth, untouched bad, Hear, O God, from their heights. Take the pledge of my fervent prayers And give me the grace of His bounty. His heavenly light shine My faint moan, muffled Repentance And the word of scripture, What's in this book, I bring tschus Me, my benefactor perfect Though not deserve pity, pity And instead of sounding of copper, but the despicable Grant me the grace of his gold. Do not expose me in mortal fear, And do not harden my spirit is grieving, Do not be doomed fruitless in the works, As Pahari motivated nerodyaschey. Do not give me a groan, and shed no tears, In agony to give birth and did not give birth, Be tucheyu and moisture do not shed, Do not reach, though vesgda endeavor, For help to come to the soulless, Cry without consolation, without response, Do not let me have to ask deaf, Do not let the Lord, I sacrificed And to know that the victim is agreeable to this, And testify that someone deaf and dumb. Do not let the dream il waking day You see only a moment later, Смотрите также: | |