I. Застольная песня о земных бедствиях
(Тенор)
Вот и вино в злаченых бокалах, Но пить постой, пока песню спою. Та песнь печали, как смех, Отзовется в вашем сознаньи.
Раз печаль близка, Пусто все в садочках сердечных, Вянет, как лист, вся радость, Песнь молчит.
Мрачно в этой жизни, Ждет нас смерть. Дома хозяин2, В подвалах есть довольно Златого вина. Вот эту лютню мне подай! Играть на лютне И касаться чаши, - Очень подходит Ведь одно к другому!
Если бокал вина Вовремя взят, Он стоит любого царства Во вселенной.
Мрачно в этой жизни, Ждет нас смерть.
А небо – вечно сине, мать-земля же Крепка надолго и цвет даст весной. Ты, смертный брат, какой срок живешь? Едва на сотню лет тебе в забаву Дан этот вздор пустейший жизни нашей! Взгляни туда: в луне там, меж гробами, Призрак ужасный скорчившись сидит. Обезьяна воем оглашает (Ты слышишь?) этот сладкий жизни воздух. Вот час настал, чтоб взять вина бокалы И осушить их разом до дна. Мрачно в этой жизни, Ждет нас смерть!
Первая часть — «Застольная песнь о горестях земли» на стихи Ли Бо — посвящена бренности и скоротечности человеческого существования. Открывается часть пронзительными фанфарами. Создается впечатление, что внезапно разорвалась завеса, и слушатели стали свидетелями действия, давно за ней происходящего. Возгласы скрипок и деревянных духовых предваряют вступление голоса: Вот и вино в злаченых бокалах, Но пить постой, пока песню спою.
Мелодия взволнованна. Она часто прерывается паузами, во время которых звучат столь же выразительные темы солирующих инструментов. Их партии равноправны с голосом и, сплетаясь, создают выразительную музыкальную ткань. Первая строфа заканчивается скорбным рефреном: Мрачно в этой жизни, Ждет нас смерть.
Следующая строфа еще более напряженна, а в третьей достигается трагическая кульминация. Появляется жуткий образ обезьяны, воющей на могилах. Обостренные хроматизмы и высокий регистр вокальной партии, исступленные пассажи скрипок, пронзительные восклицания медных, тремоло деревянных духовых инструментов. И снова скорбно звучат слова, заключающие первую часть: Вот час настал, чтоб взять вина бокалы И осушить их разом до дна. Мрачно в этой жизни, Ждет нас смерть. I. Drinking Song of Earth Disasters
(Tenor)
That wine glasses zlachenyh, But drinking wait until the song sing. That song of sorrow, laughter, It resounds in your mind.
Every sorrow close, Empty all sadochke heart, Wither like a leaf, all the joy, Song silent.
Darkly in this life, Death awaits us. House hozyain2, In the basement there is a fairly The golden wine. Here the lute Bring Me! Play the lute And touch the cup - Very suitable After all, one another!
If a glass of wine At the time taken; It is worth every kingdom In the Universe.
Darkly in this life, Death awaits us.
A sky - blue forever, mother earth Firm a long time and the color will spring. You mortal brother, how long are you staying? Barely a hundred years to you in a fun Dan let this nonsense of our life! Look there: the moon there, between the graves, Ghost sits crouched terrible. Monkey howling announces (Can you hear?) The life of this sweet air. That time has come to take wine glasses And dry them again to the bottom. Darkly in this life, death is waiting for us!
The first part - "Drinking song of the sorrows of the earth" in the poetry of Li Bai - dedicated to the impermanence and transience of human existence. Open frequently shrill fanfare. It seems that suddenly the veil was torn, and the audience witnessed the action for a long time after it is happening. Shouts violins and woodwind voices of pre-accession: That wine glasses zlachenyh, But drinking wait until the song sing.
Melody excited. She often interrupted by pauses, during which sound as expressive theme solo instruments. Their party with equal voice and interwoven, creating expressive musical fabric. The first stanza ends with a mournful refrain: Darkly in this life, Death awaits us.
The next verse even more tense, and the third reached a tragic climax. There is an eerie image of a monkey, howling at the graves. Heightened chromatic and high register vocals, ecstatic passages of violins, shrill cries of copper, tremolo woodwinds. Again, sadly words of concluding the first part: That time has come to take wine glasses And dry them again to the bottom. Darkly in this life, Death awaits us. Смотрите также: | |