лампочка горит; тьма придёт ещё не скоро.
сядь, от тебя несёт вином;
сядь на пол, слейся со стеной.
комната плывёт; снег идёт уже который.
сядь, от тебя несёт травой;
блядь, кто сказал что ты живой?
день; ушло твоё время, и ты почти счастлив.
лампочка поёт, гаснет, и вообще всё гаснет.
нету ни хуя, день придёт ещё не скоро.
все твои друзья говорят, что ты который
день не отвечал; но звонить как-то неловко.
... а её печаль — твоя выдумка, уловка.
сядь, от тебя несёт вином;
сядь на пол, слейся со стеной;
сядь, от тебя несёт травой;
блядь, кто сказал что ты живой?
кто сказал что ты живой? кто сказал?
lamp is lit; the darkness will come not soon.
Sit down, from your wine bears;
Sit on the floor Merge with the wall.
Room floats; which is already snowing.
Sit down, from you bear grass;
damn, who said that you are alive?
day; It took your time, and you're almost happy.
light singing, goes out, and everything goes.
no no dick, the day will come not soon.
all your friends are telling you that
day did not answer; but to call a bit awkward.
... And her grief - your fiction, a trick.
Sit down, from your wine bears;
Sit on the floor Merge with the wall;
Sit down, from you bear grass;
damn, who said that you are alive?
Who said that you are alive? Who said?