Из-за лесу лесу тёмнаго, да из-за тёмного лесу дремучему Из-за тёмного лесу дремучего, да поднималась с моря погодушка Поднималася с моря погодушка, да всё от токая не способная Всё такая не способная, да со ветрами, со морозами Со ветрами со моорозами, даа со большими со пригрозами Со большими со пригрозами, да шла девка в гости, да не спросилася Шла девка в гости, да не спросиласи, да в тёмном лесе заблудиласи В тёмном лесе она заблудиласи, да в(оросели?) все перемочиласи (Во росени?) вся перемочилася, да под дубочку она пришатилыся Под дубочку она пришатиласи, да на дубочек соловей сидел На дубочке соловей сидит, да соловей ты мой,да соловьюшко Соловей ,ты мой, да соловьюшко, да ты снеси ка мамке челобитньицо Ты снеси мамке челобитьицо, да сёстрам радным по поклончику Because the forest tёmnago woods, but because of the dense dark forest Due to the dense dark forest, but rose from the sea pogodushka Rises from the sea pogodushka, yes all of Tokay incapable All this is not capable, but with winds from frost With winds from moorozami, yeah threatened with more CO With more CO threatened, but the girl was on a visit, but not to ask There was a girl on a visit, but not sprosilasi, but in the dark forest zabludilasi In the dark forest, it zabludilasi, but in (oroseli?) All peremochilasi (In Rosen?) All peremochilasya, but under it dubochku prishatilysya Under dubochku prishatilasi it, but I am sitting on dubochek Nightingale On dubochke nightingale sits, but you are my nightingale, yes solovyushko Nightingale, you're my, yes solovyushko, you're demolished ka mamma chelobitnitso You demolished chelobititso mamma, yes sisters Radney on poklonchiku | |