Не обезоруживай меня, пожалуйста: Этот мир никак не дорастёт до жалости. Латы ледяные непонятным огнём не жги, Узнавать меня не торопись, не спеши, подожди, подожди…
По дороге встретились случайно, не навек, Без тебя пришлось мне выбираться из сумерек. Полотном прикрытое сердце, не бронёй, Уносила торопливо, не зная, что будет со мной: Ведь когда кинжал и золото заодно, Не спасает рукотканое полотно.
…Вот уже оставлена давно позади тюрьма, Серебром наполнена с лихвой нищая сума, Но чужбиной милосердие не предусмотрено, И в долину, где жила-была, налетела война смерчем огненным…
И теряла в этом смерче за другом друга я, Вот тогда легла на сердце сталь,сталь упругая. Не вручали мне оружие – сама взяла, Не хотела, но иначе выжить и выстоять бы не смогла. И для раненых друзей, как заведено, На бинты располосовано полотно.
…Каменным не стало сердце, нет: уберегла броня. Но ходить закованной всю жизнь всё ж не для меня, И опять бегу я по росе в лёгком платьице, Что б увидеть, как заря с зарёй на мгновение в небе встречаются…
И не думала, а кто б сказал – не поверила, Что не тем себе аршином счастье намерила, Что еще вопьются в спину стрелы горящие, Ядом злобы напоённые, точно в цель, по больному, разящие.
И не раз, роняя слёзы, придётся мне Зашивать обугленные дырочки в полотне…
'Не обезоруживай меня, пожалуйста! Любопытство – не любовь, и ты не останешься. Так зачем же вспоминать о том, как ковали мне Необычные доспехи – лёд закалили в священном огне,
Как рычала, надевая их, битое стекло, И как холодом всё изнутри вдруг обволокло. Но не обманули мастера, и с тех самых пор Стали не страшны мне ни удар, ни обвал, ни навет, ни костёр, И рванулся в небо крик торжествующий: «Ты мне по сердцу, искристое рубище!»
…А в мешке заплечном,' неказистом, Второе дно. Там ждет часа своего Узорчатое полотно…
Не обезоруживай меня, пожалуйста: Этот мир никак не дорастет до жалости. Мне еще до перекрёстка – это немалый путь – В одиночку добираться, а я ж не стала смелее ничуть. Но скажи, того не знала я – как же понял ты, Что бессильны чары льда против доброты… Do not disarm me, please: This world is not grows to pity. Plate ice incomprehensible fire does not burn, Get to know me do not hurry, do not rush, wait, wait ...
On the way, we met by chance, not ever, Without you, I had to get out of the dusk. The canvas covered with the heart, not armor, I am carried away quickly, not knowing what will happen to me: After all, when a dagger and gold at the same time, Do not save rukotkanoe canvas.
... It has been abandoned for a long time behind prison Silver is filled with more than a beggar scrip, But the mercy of foreign land is not provided, And in the valley, where she lived, he was bumped war tornado of fire ...
And he lost in the whirlwind of another friend I have, Here then lay down on the heart of steel, elastic. Not handed me the gun - she took, I did not want, but otherwise survive and would not be able to survive. And the wounded friends, as usual, On raspolosovat cloth bandages.
... Stone was not the heart, there is: will prevent the armor. But go chained for life all are not for me, And again, I'm running through the dew in a light dress, What would see as the dawn to dawn in the sky for a moment there ...
And I do not think, and who'd say - do not believe it, That is not the yardstick currently intend to happiness, What's in the back vopyutsya boom burning, Poison napoёnnye malice, right on target, for the patient, smashing.
And more than once, shedding tears, I have Sutured charred holes in the web ...
'Do not disarm me, please! Curiosity - not love, and you do not stay. So why do remember how I forged Fancy armor - ice tempered in the holy fire,
As growled, putting on them, broken glass, And how cold suddenly enveloped everything inside. But do not deceive the master and ever since Steel is not afraid of me or kick or a collapse, no libel, no fire, And I rushed into the sky cry of triumph: "You are my own heart, sparkling rags!"
... And Shoulder bag, 'homely, The double bottom. There are waiting for their hour Patterned fabric ...
Do not disarm me, please: This world is not dorastet to pity. I have yet to junction - a long way - Alone to get, and I'm not at all become bolder. But tell me, that I did not know - how can you understand, What are powerless against the Ice spell goodness ... Смотрите также: | |