Я в душе тебе не верил никогда. Но лаская твои плечи, говорил: Только ты мне путеводная звезда. А ночами много думал и курил. Я гитару мучил страстными баррэ, На бумагу лил рифмованную боль... Лишь гитаре расскажу, как в декабре Приключился тот дорожный карамболь.
П:Только ты, моя подруга, шестиструнная душа, Только ты не бросишь друга, по своим делам спеша, Я атласный бант на грифе розой красной завяжу, Лишь тебе, веселья нимфа, все печали расскажу.
В декабре случилось мягкое купе И с попутчицей душевный разговор, По вокзалу шли уже рука в руке, Как влюбился, не пойму я до сих пор. До сих пор скулит сучонкою душа, Ведь иконой стал ее лица овал, Все отдал бы я - от песни до гроша, Лишь гитару я попутчице не дам.
П.
А ушла - как вешняя вода, Ее, глупую, сманил козырный туз, А у тебя, мол, вся седая борода, И не модно шестиклинкою картуз. Да я побреюсь, я расстанусь с бородой, И картуз себе получше отыщу... Нет, не надо, нет, не стоит, дорогой, Ты прости меня, я так сейчас спешу.
П. I do not believe the soul never. But caressing your shoulders, he said: Only you give me a guiding star. And at night a lot of thought and smoking. I racked passionate guitar barre, On paper I poured rhymed pain ... Only guitar talk in December Befall the road cannon.
A: Only you, my friend, six-string soul Just do not throw another, hurrying about their business, I satin bow on the neck rose red tie, Only you, the nymph of fun, all the sadness will tell.
In December it happened soft coupe And with a fellow traveler sincere conversation, At the station has gone hand in hand, As in love, I do not understand to this day. Until now whines suchonkoyu soul It has become an icon of the oval of her face, All I would give - from the song to the penny, Only guitar, I will not let fellow traveler.
P.
A left - as spring water, Her stupid, seduced trump ace, And you, well, the whole gray beard, And not fashionable shestiklinkoyu cap. Yes, I shaved, I part with a beard, And the cap itself better I will seek ... No, I do not, no, it is not necessary, my dear, Forgive me, I hasten to today.
P. | |