Bottomless vales and boundless floods, And chasms, and caves, and Titan woods, With forms that no man can discover For the tears that drip all over; Mountains toppling evermore Into seas without a shore; Seas that restlessly aspire, Surging, unto skies of fire; Lakes that endlessly outspread Their lone waterslone and dead, Their still waters still and chilly With the snows of the lolling lily. By the lakes that thus outspread Their lone waters, lone and dead, Their sad waters, sad and chilly With the snows of the lolling lily.
Dreamland - Dreamland!
By the lakes that thus outspread Their lone waters, lone and dead, Their sad waters, sad and chilly With the snows of the lolling lily. By the mountains near the river Murmuring lowly, murmuring ever, By the grey woods, by the swamp Where the toad and the newt encamp By a route obscure and lonely, Haunted by ill angels only, Where an Eidolon, named NIGHT, On a black throne reigns upright, I have reached these lands but newly From an ultimate dim Thule From a wild clime that lieth, sublime, Out of SPACE - Out of TIME.
By each spot the most unholy In each nook most melancholy There the traveller meets aghast Sheeted Memories of the Past Shrouded forms that start and sigh As they pass the wanderer by White-robed forms of friends long given, In agony, to the Earth and Heaven.
Dreamland - Dreamland!
By the lakes that thus outspread Their lone waters, lone and dead, Their sad waters, sad and chilly With the snows of the lolling lily. By the mountains near the river Murmuring lowly, murmuring ever, By the grey woods, by the swamp Where the toad and the newt encamp By a route obscure and lonely, Haunted by ill angels only, Where an Eidolon, named NIGHT, On a black throne reigns upright, I have reached these lands but newly From an ultimate dim Thule From a wild clime that lieth, sublime, Out of SPACE - Out of TIME.
For the heart whose woes are legion 'Tis a peaceful, soothing region For the spirit that walks in shadow 'Tis oh, 'tis an Eldorado! But the traveller, travelling through it, May not- dare not openly view it! Never its mysteries are exposed To the weak human eye unclosed; So wills its King, who hath forbid The uplifting of the fringed lid; And thus the sad Soul that here passes Beholds it but through darkened glasses.
Edgar Allan Poe Бездонные Валес и бескрайние наводнения, И пропасть, и пещеры, и Titan леса, С формами, которые ни один человек не может обнаружить Для слез, что капает на всем протяжении; Горы свержения веки В морях без берега; Морей, что беспокойно стремятся, Приливы, к небесам огня; Озера, что бесконечно распростертыми Их одинокий waterslone и мертвых, Их омуте еще и холодно С снегах развалясь лилии. По озерам что таким образом распростертыми Их одинокий воды, одинокие и мертвые, Их грустные воды, грустно и холодно С снегах развалясь лилии.
Dreamland - Dreamland!
По озерам что таким образом распростертыми Их одинокий воды, одинокие и мертвые, Их грустные воды, грустно и холодно С снегах развалясь лилии. По горах близ реки Ропот смирен, бормоча когда-либо, По серых леса, болота по Где и жаба и тритон Энкамп По маршруту неясным и одиноким, Преследуемый только больных ангелов, Где эйдолона, названный ночь, На черный трон царит в вертикальном положении, Я достиг этих земель, но недавно От конечной DIM Туле От дикого климате, который, лежа, возвышенное, Из космоса - вне времени.
По каждой точке наиболее нечестивой В каждом уголке наиболее меланхолии Там путешественник встречает в ужасе Крытые брезентом Воспоминания о прошлом Закрытые формы, которые начинаются и вздыхают Как они проходят по странник В белых одеждах формы друзьями давно отказались, В агонии, чтобы Земли и Неба.
Dreamland - Dreamland!
По озерам что таким образом распростертыми Их одинокий воды, одинокие и мертвые, Их грустные воды, грустно и холодно С снегах развалясь лилии. По горах близ реки Ропот смирен, бормоча когда-либо, По серых леса, болота по Где и жаба и тритон Энкамп По маршруту неясным и одиноким, Преследуемый только больных ангелов, Где эйдолона, названный ночь, На черный трон царит в вертикальном положении, Я достиг этих земель, но недавно От конечной DIM Туле От дикого климате, который, лежа, возвышенное, Из космоса - вне времени.
Для сердца, чьи беды легион 'Это мирное, успокаивающее область Для того духа, который ходит в тени 'Это о,' это Эльдорадо! Но путешественник, путешествуя по ней, Может not- не смеет открыто его просмотра! Никогда не его тайны подвергаются Для слабого человеческого глаза незамкнутой; Так хочет его королем, который сам запретить Поднятие в бахромой крышкой; И, таким образом печальная душа, что здесь проходит Видит его, но через затемненными стеклами.
Эдгар Аллан По Смотрите также: | |