|  Donald's gane up the hill hard and hungry,Donald comes down the hill wild and angry;
 Donald will clear the gouk's nest cleverly,
 Here's to the king and Donald MacGillavry.
 Come like a weighbauk, Donald MacGillavry,
 Come like a weighbauk, Donald MacGillavry,
 Balance them fair, and balance them cleverly:
 Off wi'the counterfeit, Donald MacGillavry.
 
 Donald's run o'er the hill but his tether, man,
 As he were wud, or stang'd wi' an ether, man;
 When he comes back, there's some will look merrily:
 Here's to King James and Donald MacGillavry.
 Come like a weaver, Donald MacGillavry,
 Come like a weaver, Donald MacGillavry,
 Pack on your back, and elwand sae cleverly;
 Gie them full measure, my Donald MacGillavry.
 
 Donald has foughten wi' rief and roguery;
 Donald has dinner'd wi banes and beggary,
 Better it were for Whigs and Whiggery
 Meeting the devil than Donald MacGillavry.
 Come like a tailor, Donald MacGillavry,
 Come like a tailor, Donald MacGillavry,
 Push about, in and out, thimble them cleverly,
 Here's to King James and Donald MacGillavry.
 
 Donald's the callan that brooks nae tangleness;
 Whigging and prigging and a'newfangleness,
 They maun be gane: he winna be baukit, man:
 He maun hae justice, or faith he'll tak it, man.
 Come like a cobler, Donald MacGillavry,
 Come like a cobler, Donald MacGillavry;
 Beat them, and bore them, and lingel them cleverly,
 Up wi' King James and Donald MacGillavry.
 
 Donald was mumpit wi mirds and mockery;
 Donald was blinded wi' blads o' property;
 Arles ran high, but makings were naething, man,
 Lord, how Donald is flyting and fretting, man.
 Come like the devil, Donald MacGillavry,
 Come like the devil, Donald MacGillavry;
 Skelp them and scaud them that proved sae unbritherly,
 Up wi King James and Donald MacGillavry!
  Дональда гане в гору тяжело и голодно ,Дональд приходит вниз с холма дикой и злой ;
 Дональд очистить гнездо gouk Умело ,
 Вот к царю и Дональд MacGillavry .
 Приходите , как weighbauk , Дональд MacGillavry ,
 Приходите , как weighbauk , Дональд MacGillavry ,
 Баланс их справедливыми, и сбалансировать их умно :
 Off wi'the подделки , Дональд MacGillavry .
 
 Выполнить Дональда o'er холме , но его троса , человек,
 Как бы он WUD или stang'd Wi ' эфир , человек;
 Когда он возвращается , есть некоторые будет выглядеть весело :
 Вот к короля Иакова и Дональд MacGillavry .
 Приходите , как ткач , Дональд MacGillavry ,
 Приходите , как ткач , Дональд MacGillavry ,
 Пакет на спине, и elwand SAE умно ;
 ГНС им полную меру , моя Дональд MacGillavry .
 
 Дональд foughten Wi ' Риф и мошенничество ;
 Дональд dinner'd Wi BaneS и нищету ,
 Лучше это были за вигов и Whiggery
 Встреча с дьяволом , чем Дональд MacGillavry .
 Приходите как портной , Дональд MacGillavry ,
 Приходите как портной , Дональд MacGillavry ,
 Нажмите о , и выйдет, наперсток их умно ,
 Вот к короля Иакова и Дональд MacGillavry .
 
 ДональдКаллан , которая не терпит nÆ tangleness ;
 Whigging и prigging и a'newfangleness ,
 Они Маун быть гане : он Винна быть baukit , человек :
 Он Маун Хэ справедливость, вера , он будет Tak это, парень .
 Приходите , как cobler , Дональд MacGillavry ,
 Приходите , как cobler , Дональд MacGillavry ;
 Бейте их , и родила их, и lingel их умно ,
 До Wi ' короля Джеймса и Дональд MacGillavry .
 
 Дональд mumpit Wi mirds и издевательство ;
 Дональд был ослеплен » blads O ' Wi собственности;
 Арль накалялись , но задатки были naething , человек,
 Господи, как Дональд flyting и едкая , человек.
 Приходите , как дьявол , Дональд MacGillavry ,
 Приходите , как дьявол , Дональд MacGillavry ;
 Штрипса их и scaud им, что доказано SAE unbritherly ,
 До Wi Король Джеймс и Дональд MacGillavry !
 Смотрите также: |  |