Двадцать тапочек сушились На заборе общежитья, Десять девушек гляделись В голубые зеркала. Не гудок, не производство, Не местком, не руководство, Не техминимум станочный, А гулянка их звала.
Крышки хлопали над супом, Лук шипел на сковородке, Молча жарилась картошка, Разбухал лавровый лист. В это чудное мгновенье Прозвучало откровенье. В голубой косоворотке Подошёл и тронул кнопки Чернобровый гармонист.
Руки девушек-прядильщиц В доме окна отворили, Пропадай, супы и соус, Выкипай до дна, обед! И по лестнице немедля Каблучки заговорили, Крепдешин заулыбался, Заструился маркизет! Матерям отдав заботы, Старикам оставив думы, Неумолчно, неустанно Веселилась молодёжь. К разноцветью майских платьев Льнули серые костюмы, Пять блондинов, два брюнета, А один - не разберёшь!
У раскидистой берёзы, У фабричного забора, Где гараж и где в разборе Две коробки скоростей, Состоялся многолюдно Праздник юного задора И ничем не омрачённых Человеческих страстей.
После звонкого веселья, После вздохов под луною, После смелых, недозволенных Заходов за черту, Не плясалось и не пелось, - Хлеба чёрного хотелось, С аппетитом шла картошка, Голубком летела ложка То к тарелке, то ко рту!
Крепко спали на подушке Шестимесячные кудри, Что-то бредил и в смущении Улыбался алый рот. И стояли неотступно Озабоченные будни У парткома, у фабкома, У фабричных у ворот.
Виктор Фёдорович Боков 1956 Twenty slippers dried On the fence hostels, Ten girls looked The blue mirror. Do not whistle, not production, No local committee, not a guide, Do not machine-technical minimum, A whoopee their calling.
Covers clapping of soup, Onion sizzled in the pan, Silently, roasted potatoes, Swells bay leaf. In this wonderful moment There were a revelation. The blue shirt He came up and touched the button Browed accordion.
Hands-spinners girls The house opened the window, Intermittent, soups and sauces, Boils down to the bottom, lunch! And the stairs immediately Heels talking, Crepe de chine smiled, Streamed voile! Mothers giving care Old men leaving the Duma, Incessantly, tirelessly Cheerful young. By May raznotsvete dresses Clung gray suits, Five blondes, two brunettes A one - not will deal!
In spreading birch, At the factory fence, Where the garage and where parsing Two gearbox, There was crowded Festival of young enthusiasm And in no way deluded Human passions.
After the call fun After sighs in the moonlight, After bold, illicit Chart of the line, Not dance and sang, - black bread like With appetite was potatoes, Doves flew spoon That to the plate, then to the mouth!
Fast asleep on a pillow Six-month curls Something was delirious and confused He smiled scarlet mouth. And they stood up relentlessly Concerned weekdays At the party committee, in fabkoma, At the factory gate.
Viktor Fedorovich Bokov 1956 Смотрите также: | |