Tell me, tell me (?)
Tell me (?)
Tell me what's good about TV
Tell me what's up with that noise?
I don't like no screen TV, that is why I own the cable TV
I don't like no screen TV, that is why I own the cable TV
Show me the way to the nearest cable access follies
Give me the remote control
Show me the way to the nearest cable access follies
Cable access follies, cable access follies
Cable access follies, cable access follies, cable access
Show me the way to the nearest cable access follies
Give me the remote control
Show me what's good about you?
Tell me what the fuck's up with that noise?
I don't like those screens, cable TV
I don't like those screens, cable TV
I don't like those screens, cable TV
Cable access follies, cable access follies
Cable access follies, cable access follies, cable access access
Channel Z, channel ZZ Top, channel ZZ Top, channel ZZ Top
Got to get cable, got VH1 now
ПЕРЕВОД
Скажи мне, скажи (?),
Скажи мне (?).
Скажи мне, что же хорошего показывают по ТВ?
Скажи мне, что же случилось со звуком?
Мне не нравится обычное ТВ, я предпочичтаю кабельное,
Мне не нравится обычное ТВ, я предпочичтаю кабельное.
Покажи мне, где же эти помехи в кабельном ТВ
И дай мне пульт.
Покажи мне, где же эти помехи в кабельном ТВ?
Помехи в кабельном ТВ, помехи в кабельном ТВ,
Помехи в кабельном ТВ, помехи в кабельном ТВ, помехи...
Покажи мне, где же эти помехи в кабельном ТВ
И дай мне пульт.
Расскаж же мне, хорошо ли тебе?
Скажи мне, что же случилось со звуком?
Мне не нравится обычное ТВ, кабельное ТВ,
Мне не нравится обычное ТВ, кабельное ТВ,
Мне не нравится обычное ТВ, кабельное ТВ...
Помехи в кабельном ТВ, помехи в кабельном ТВ,
Помехи в кабельном ТВ, помехи в кабельном ТВ, помехи...
Канал "Z", топ канала "Z", топ канала "Z", топ канала "Z".
Я всё-таки нашёл этот кабель и врубил VH1.