На четыре ветра посылаю стрелы Из вороньих клювов, из ветвей омелы. С тусклым блеском жала, с черным опереньем - Стрелы темной ночи, вестницы забвенья. Вечером туманным вороны кричали Голосом обмана, голосом печали. Эй вы, мои стрелы, темноту пронзите, Навсегда мой голос из сердец сотрите.
На четыре ветра посылаю стрелы. Серебрятся жала, древки снежно-белы. В светлом оперенье стрелы из березы Пусть уймут кручину, пусть осушат слезы. С поднебесья гуси белые кричали, Чтоб развеять горечь, чтоб уйти печали. Эй вы, мои стрелы, сквозь рассвет летите, Навсегда мой образ из сердец сотрите.
На четыре ветра выхожу сама я. Серые, как память, журавли летают. Серооперенным стрелам вдаль не мчаться. Пусть умолкнет память, чтобы не прощаться. Я устала помнить голоса и лица. К ним сквозь ночь лихую мне не возвратиться. Эх, вы, мои стрелы, где-то вы летите... Птицы, мои птицы, прочь меня несите! In the four winds send arrows From the crow's beak, branch of mistletoe. With a dull shine sting plumage with black - Arrows dark night, messenger oblivion. Misty evening crows screaming Voice of deceit, in a voice of sorrow. Hey you, my arrows, pierce the darkness, Forever my voice hearts erase.
In the four winds send arrows. Of silver sting shafts snow-white. The bright plumage arrow Birch Let uymutsya sorrow, let osushat tears. With skies white geese screamed, To dispel the bitterness to leave sadness. Hey you, my arrows fly through the dawn, Forever my image of hearts erase.
In the four winds, I'm out itself. Gray, like memory, cranes fly. Serooperennym arrows do not rush into the distance. Let silenced memory, not to say good-bye. I'm tired to remember voices and faces. These dashing not get back to me through the night. Oh, you, my arrows, somewhere you fly ... Birds, my birds, carry me away! | |