Берег чужой шумит за кормой, И грустит всю ночь прибой, В небе луна в уныньи одна, Жизнь всегда была игрой. Берег измен, портовых сирен, Слышу я слова любви, Грош тем словам, я знаю их сам, Ведь я вам не верю, мадам.
Вы осторожно сходите по трапу, Вы мне разбили сердце пополам, Я поправляю на затылке шляпу, Позвольте мне уйти, позвольте мне уйти, Позвольте мне откланяться, мадам.
В сердце печаль, чего-то вам жаль, Но горит во мгле свеча, Цвет алых роз ветер унёс, Хоть молитва горяча. Берег измен, портовых сирен, Слышу я слова любви,
Грош тем словам, я знаю их сам, Ведь я вам не верю, мадам.
Вы осторожно сходите по трапу, Вы мне разбили сердце пополам, Я поправляю на затылке шляпу, Позвольте мне уйти, позвольте мне уйти, Позвольте мне откланяться, мадам.
Вы осторожно сходите по трапу, Вы мне разбили сердце пополам, Я поправляю на затылке шляпу, Позвольте мне уйти, ну позвольте мне уйти, Позвольте мне откланяться, мадам. Позвольте мне откланяться, мадам. Beach alien noise astern And sad all night surf, In the sky the moon into depression alone, Life has always been a game. Beach changes, port sirens I hear words of love, Grosh those words, I know them myself, After all, I do not believe you, madam.
You gently descend the ladder, You broke my heart in two, I recover on the back of the head hat Let me go, let me go, Let me leave, madam.
At the heart of sadness, something you wish But lit a candle in the darkness, Color red roses wind carried away, Although prayer is hot. Beach changes, port sirens I hear words of love,
Grosh those words, I know them myself, After all, I do not believe you, madam.
You gently descend the ladder, You broke my heart in two, I recover on the back of the head hat Let me go, let me go, Let me leave, madam.
You gently descend the ladder, You broke my heart in two, I recover on the back of the head hat Let me go, well, let me go, Let me leave, madam. Let me leave, madam. Смотрите также: | |