Пойду-выйду да на вулицу, ды рыазыграю карагод, Э-э-ой, лёли-лёли, ляли, лёли-лёли.
Да рыазыграю карагод, а я у милова варот. Э-э-ой, лёли-лёли, ляли, лёли-лёли.
А я у милова варот, да в маёго да в милова. Э-э-ой, лёли-лёли, ляли, лёли-лёли.
А в маёго да в милова варотики точёнайи. Э-э-ой, лёли-лёли, ляли, лёли-лёли.
Варотики точёнайи, а вереюшки злачёнайи. Э-э-ой, лёли-лёли, ляли, лёли-лёли.
А вереюшки злачёнайи, а в ворот милай друг стаит Э-э-ой, лёли-лёли, ляли, лёли-лёли.
А в ворот милай друг стаит, не пущает на вулицу. Э-э-ой, лёли-лёли, ляли, лёли-лёли.
Не пущает на вулицу, а я ево не баюся Э-э-ой, лёли-лёли, ляли, лёли-лёли.
А я ево не баюся, добрых людей не стыжуся. Э-э-ой, лёли-лёли, ляли, лёли-лёли.
Добрых людей не стыжуся, пойду-выйду да на вулицу. Э-э-ой, лёли-лёли, ляли, лёли-лёли.
Пойду-выйду да на вулицу ды разыграю карагод. Э-э-ой, лёли-лёли, ляли, лёли-лёли. Go on, get out yeah vulitsu, dy ryazygrayu Karagod, Uh-oh, lёli-lёli, Lyali, lёli-lёli.
Yes ryazygrayu Karagod, and I have Milov varot. Uh-oh, lёli-lёli, Lyali, lёli-lёli.
I have varot Milov, but in maёgo yes to Milov. Uh-oh, lёli-lёli, Lyali, lёli-lёli.
And yes maёgo in Milov varotiki tochёnayi. Uh-oh, lёli-lёli, Lyali, lёli-lёli.
Varotiki tochёnayi and vereyushki zlachёnayi. Uh-oh, lёli-lёli, Lyali, lёli-lёli.
A vereyushki zlachёnayi, and the gates of Milan Other stait Uh-oh, lёli-lёli, Lyali, lёli-lёli.
And the gates of Milan stait friend, do not let go on vulitsu. Uh-oh, lёli-lёli, Lyali, lёli-lёli.
Do not let go on vulitsu, and I do not evo bayusya Uh-oh, lёli-lёli, Lyali, lёli-lёli.
And I do not bayusya evo, good people are not ashamed. Uh-oh, lёli-lёli, Lyali, lёli-lёli.
Good people are not ashamed, go-go out on da vulitsu. Uh-oh, lёli-lёli, Lyali, lёli-lёli.
Go on, get out yeah vulitsu dy raffled Karagod. Uh-oh, lёli-lёli, Lyali, lёli-lёli. | |