• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни София Губайдулина - Семь слов Христа 1. Vater, Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun

    Исполнитель: София Губайдулина
    Название песни: Семь слов Христа 1. Vater, Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun
    Дата добавления: 05.11.2015 | 14:55:58
    Просмотров: 53
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут расположен текст песни (слова песни) София Губайдулина - Семь слов Христа 1. Vater, Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun, перевод и видео (клип).
    "Семь слов", партита для виолончели, баяна и струнного оркестра в семи частях (1982) - одно из самых захватывающих произведений Губайдулиной. Питая пиетет к великой духовно-культурной традиции, она обратилась к сюжету, на который написали произведения с тем же названием Генрих Шютц и Йозеф Гайдн. Особенно близким для Губайдулиной оказалось сочинение Шютца (род духовной кантаты): с ним совпадает как бы программное последование самих семи слов (обращений Иисуса на кресте, из разных евангелий), с ним связан прием многоголосного просветляющего ответа на одноголосные реплики "крестного" повествования. В семичастной, чисто инструментальной партите Губайдулиной соответствие седьмого "слова" следующее: "Отче! в руки Твои предаю дух Мой" (от Луки).
    Произведение посвящено его первым исполнителям - виолончелисту Владимиру Тонхе и баянисту Фридриху Липсу.

    Музыканты:

    Владимир Тонха - виолончель;
    Фридрих Липс - баян;
    Камерный оркестр "Collegium musicum"
    Дирижер - Тимур Мынбаев

    Запись 1989 года

    =============

    Евангельский текст:

    1) «И когда пришли на место, называемое Лобное, там распяли Его и злодеев, одного по правую, а другого по левую сторону. Иисус же говорил: Отче! прости им, ибо не знают, что делают» (Лк.23:33-34) (слова обращены к Богу Отцу)

    2) «И сказал Иисусу: помяни меня, Господи, когда приидешь в Царствие Твое! И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю» (Лк.23:42-43) (слова обращены к благоразумному разбойнику)

    3) «…говорит Матери Своей: Жено! се, сын Твой. Потом говорит ученику: се, Матерь твоя!» (Ин.19:26-27) (слова обращены к Богородице и Иоанну Богослову, любимому ученику Иисуса)

    4) «около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или́, Или́! лама́ савахфани́? то есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?» (Мф.27:46) (тоже у Марка — Мк.15:34; слова обращены к Богу Отцу)

    5) «После того Иисус, зная, что уже все совершилось, да сбудется Писание, говорит: жажду» (Ин.19:28) (слова обращены к воинам, стоявшим у креста)

    6) «Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив главу, предал дух» (Ин.19:30) (слова обращены к народу)

    7) «Иисус, возгласив громким голосом, сказал: Отче! в руки Твои предаю дух Мой. И, сие сказав, испустил дух» (Лк.23:46) (слова обращены к Богу Отцу)
    & quot; The Seven Words & quot ;, Partita for cello, accordion and string orchestra in seven parts (1982) - one of the most exciting works of Gubaidulina. Feeding reverence to the great spiritual and cultural tradition, she turned to the story, in which the written works of the same name Heinrich Schütz and Josef Haydn. Especially close to Gubaidulina turned out composing Schutz (born spiritual cantata) with him the same as if the software following of themselves seven words (appeals of Jesus on the cross, from different gospels), associated with it receive polyphonic enlightening answer to monophonic replica & quot; godfather & quot; narrative. The seven-part, purely instrumental parts Gubaidulina matching seventh & quot; word & quot; the following: & quot; Father! into thy hands I commend my spirit: & quot; (Luke).
    The work is dedicated to its first performers - cellist Vladimir Tonkha and accordionist Friedrich Lips.
    Musicians:
    Vladimir Tonkha - cello;
    Friedrich Lips - accordion;
    Chamber Orchestra & quot; Collegium musicum & quot;
    Conductor - Timur Mynbayev
    Record 1989
    =============
    Gospel text:
    1) "And when they came to the place called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on his right and one on his left. Jesus said, Father! forgive them, for they know not what they do "(Lk.23: 33-34) (the words are addressed to God the Father)
    2) "And he said to Jesus, Remember me, Lord, when you come into your kingdom! And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, Today shalt thou be with me in paradise "(Lk.23: 42-43) (the words are addressed to the repentant thief)
    3) "... says his mother, Woman! behold thy son. Then he said to the disciple: Behold thy mother! "(In.19: 26-27) (the words are addressed to the Virgin Mary and John, the beloved disciple of Jesus)
    4) "about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Or! lama sabachthani? that is, My God, My God! why hast thou forsaken me? "(Mf.27 46) (also Mark - Mk.15: 34; words are addressed to God the Father)
    5) "After this, Jesus knowing that all is done, scripture might be fulfilled, saith, I thirst" (In.19: 28) (the words are addressed to the soldiers who stood by the cross)
    6) "When Jesus had received the vinegar, he said, It is done! And he bowed his head, gave up the ghost "(In.19: 30) (the words are addressed to the people)
    7) "Jesus cried with a loud voice, said, Father! into thy hands I commend my spirit. And having said thus, he gave up the spirit "(Lk.23: 46) (the words are addressed to God the Father)

    Смотрите также:

    Все тексты София Губайдулина >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет