Как-то некто на базар пришёл, К самой первой лавке подошёл. "Эй, продавец, ну-ка думай быстрей, Какую выбрать одежду мне в лавке твоей, Я по характеру злой, моё стремление - власть, Во мне горячая кровь, Во мне свирепая страсть.
Я хочу, чтоб видя облик мой, все меня обходили стороной, Чтобы сразу понимали, кто я в душе такой".
Торговец понял - дело непростое. Что бы это предложить такое? "Я б не хотел тебя, приятель, обидеть, Но такого как ты, да лучше б вовсе не видеть, Я, кажется, знаю, что тебе подойдёт, Твой горячий характер каждый сразу поймёт".
И старинный он сундук открыл, вынул шапку и проговорил: "В своё время сам Великий Карл её носил"
"То, что надо!!!" - Злодей заулыбался, Новой шапкой очень восхищался, Шёл он домой , воображал и гордился, Перед зеркалом в спальне он весь вечер крутился. Но когда снял он шапку, с ним случилась беда - Вместе с шапкой снялась и его голова.
Я хочу, чтоб видя облик мой все меня обходили стороной, Чтобы сразу понимали, кто я в душе такой". Once someone came to the market, For the very first shop went. & quot; Hey, the seller Come to think fast, How to choose clothes in my shop, your, I am by nature evil, my desire - power In my hot blood, In my fierce passion.
I want seeing my face, all I passed it by, To understand just who I am at heart a & quot ;.
Merchant understood - is not easy. What does it offer that? & quot; I would not want you, pal, to offend, But like you, but it would be better not to see I think I know you will approach, Your hot immediately understand the nature of each & quot ;.
And old he opened the trunk, took off his cap and said: & quot; At the time, even the great Karl wore it & quot;
& quot; That's it !!! & quot; - The villain smiled, New cap greatly admired, He walked home, imagined and proud Before the mirror in the bedroom all night, he spun. But when he took off his hat with him it was a trouble - At the cap was removed and his head.
I want seeing my face all I passed it by, To understand just who I am at heart a & quot ;. | |