Шаг часов разделит жизнь и смерть, Шаг часов встречает новый день, Механизма ровный стук Успокаивает слух, Тик-так – часы идут, И я старею, На глазах Морщинок круг, До свидания, Моя шальная молодость! Тик-так, я не могу Остановить тот шаг На стрелках, седина на волосах, Иней от холода…. Холодно, холодно, холодно, Мне кажется, ход заколдованный, Тик-так, ну встаньте, Встаньте на минутку так…. Куда спешить, да и зачем летим, Когда уж вроде бы всё пройдено, Но хочется, А если хочется, то сможется, Время, стой, я не намерен ждать, Когда ты остановишься. Но часы неумолимо Шаг за шагом мимо, мимо Пролетают, словно птицы, Провожаем их тоскливо. Дни проносятся мгновенно Под шаги часов настенных, Разочарований море, Радостей всегда поболе. Тик-так, идите, Только не бегите так, Спешите, но не забегайте Так вперёд, Успеть ещё всё хочется. Тик-так, за вами не угнаться, Но я рад, Что хоть когда-то Эти стрелки Приносили радость творчества…. Step hours to share life and death, Step o'clock meets new day, Mechanism even knock It soothes the ear, Tick-tock - the clock is running, And I'm getting old, In the eyes Wrinkles circle Bye, My crazy youth! Tick-tock, I can not Stop the step The arrow on the hair graying, Rime of the cold .... Cold, cold, cold, I think the course enchanted, Tick-tock, well, stand up, Stand up for a minute so .... Where a hurry, and why we fly, When everything seems to be already completed, But it would be desirable, And if you want, you can, Time, wait, I'm not going to wait, When you stop. But the clock inexorably Step-by-step past the past They fly like a bird, We watched them wistfully. Days instantly sweep Under the steps of wall clock, Frustration sea Joys always maybe more. Tick-tock, go, Just do not run well, Hurry, but are not running So forward, Catch all the more desirable. Tick-tock, for you can not keep up, But I'm glad What though once These arrows And they brought the joy of creation .... | |