Strade son' cambiate.
Faccie son' diverse.
Era la mia citt .
Non la conosco pi .
La ora io sono solo un' estranea
Senza patria.
I remember you were there.
Any one emotion.
Any true devotion.
Anytime, anywhere.
Case son' cambiate.
Voci son' diverse.
Era la mia citt .
Non la conosco pi .
La ora io sono solo un' estranea
Senza patria.
I remember you were there.
Any one emotion.
Any true devotion.
Anytime, anywhere.
Tanti, anni son' passati.
Vite son' cambiate.
Era la mia citt .
Non la conosco pi .
E ora io sono solo un' estranea
Senza patria.
Translation:
Anytime, anywhere
Roads have changed.
Faces are different.
It was my city.
I do not know it anymore.
Now I'm just a stranger
Without a native land.
Houses have changed.
Voices have varied.
It was my city.
I do not know it anymore.
Now I'm just a stranger
Without a native land.
Many years have passed.
Lives have changed.
It was my city.
I do not know it anymore.
And I'm just a stranger
Without a native land
Не знаю, где найти тебя
Не знаю, как узнать тебя
Я слышу твой голос везде
Я чувствую ты где-то здесь
Ты в сердце моём и в душе
Я жду тебя...
я жду...
Все эти ночи в пустоте
Все мысли только о тебе
Мне б только коснуться лица
Мне б только увидеть глаза
Я знаю, что время придёт –
Будешь ты со мной...
я жду...
Глаза закрою и пойму -
Все слова ни к чему
Я столько лет
Иду к тебе
Пусть же всё объяснит
Мой рояль, что звучит
В непроглядной ночи
О, если б ты нашёл меня
О, если б ты узнал меня
Пока этот свет не угас
Пока жива вера в нас
Тебе только нужно сказать
Что ты слышишь меня
Что ты ждёшь меня
Только меня...
Не дай этот свет погасить
Не дай мою веру убить
Тебе только нужно сказать
Что услышал ты
Все мои мечты
В этой песне любви...
Адажио...