Я всегда твердил, что судьба -- игра.
Что зачем нам рыба, раз есть икра.
Что готический стиль победит, как школа,
как способность торчать, избежав укола.
Я сижу у окна. За окном осина.
Я любил немногих. Однако -- сильно.
Я считал, что лес -- только часть полена.
Что зачем вся дева, раз есть колено.
Что, устав от поднятой веком пыли,
русский глаз отдохнет на эстонском шпиле.
Я сижу у окна. Я помыл посуду.
Я был счастлив здесь, и уже не буду.
Я писал, что в лампочке -- ужас пола.
Что любовь, как акт, лишена глагола.
Что не знал Эвклид, что, сходя на конус,
вещь обретает не ноль, но Хронос.
Я сижу у окна. Вспоминаю юность.
Улыбнусь порою, порой отплюнусь.
Я сказал, что лист разрушает почку.
И что семя, упавши в дурную почву,
не дает побега; что луг с поляной
есть пример рукоблудья, в Природе данный.
Я сижу у окна, обхватив колени,
в обществе собственной грузной тени.
Моя песня была лишена мотива,
но зато ее хором не спеть. Не диво,
что в награду мне за такие речи
своих ног никто не кладет на плечи.
Я сижу у окна в темноте; как скорый,
море гремит за волнистой шторой.
Гражданин второсортной эпохи, гордо
признаю я товаром второго сорта
свои лучшие мысли и дням грядущим
я дарю их как опыт борьбы с удушьем.
Я сижу в темноте. И она не хуже
в комнате, чем темнота снаружи.
1971
I have always insisted that the fate - the game .
That why we fish, there are times caviar .
Gothic style that wins as a school ,
as the ability to hang around , avoid injuries .
I sit by the window . Outside the window, aspen.
I loved the few . However - much.
I thought that the forest - only a portion of the log .
Why all that virgin again have knee.
That , tired of the dust raised by the century ,
Russian eyes rest on the Estonian spire .
I sit by the window . I washed the dishes .
I was happy here , and I shall not .
I wrote that in light bulb - the horror of sex.
That love is an act devoid of the verb.
Euclid did not know that , tapers ,
thing becomes non-zero , but Chronos .
I sit by the window . I remember the youth.
Smile sometimes , sometimes otplyunus .
I said that the list destroys kidney.
And that seed fallen down in bad soil,
does not escape ; that meadow with clearing
is an example of masturbation , in Nature this .
I sit by the window , hugging her knees ,
in society 's own ponderous shadows.
My song was devoid of motive,
but it does not sing the chorus . Not a miracle ,
that reward me for such speech
his feet nobody puts on his shoulders.
I sit by the window in the dark ; as soon,
sea thunders over undulating curtain.
Second-class citizen of the era, proudly
I admit goods of Class II
their best ideas and coming days
I give them as experience in dealing with suffocation .
I sit in the dark. And it is no worse
room than dark outside.
1971