• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Нешаблонный - Во снах

    Исполнитель: Нешаблонный
    Название песни: Во снах
    Дата добавления: 26.05.2016 | 22:32:41
    Просмотров: 22
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут расположен текст песни (слова песни) Нешаблонный - Во снах, перевод и видео (клип).
    В этих снах, если гарроты*, то лишь самые гуманные,
    Местные жители уж не боятся Жёлтого Тумана.
    Дядюшка Фраклин** ни к чему не причастен…
    А висок в этом мирке разбивает пулю на части.
    Край набожных патриархов, диктаторов – толерастов,
    Где даже самый никчёмный может попасть в масонское братство.
    Разбиты горизонта оковы. Лишнее отдали.
    Наложено табу на глупость. То, чего нам не хватает.
    Здесь я – не конченный мудак. Большего и не надо.
    Душа всё так же натянута канатом
    Но лишь над пропастью добра, любви и счастья.***
    В этих местах я бы не стал обильно в одночастье
    Всё скуривать, вкалывать, снюхивать. В анабиозе нервы.
    Тут по всем дорогам ты шагаешь первым.
    Утопия. Прощай, оружие! Плюём на ножи…
    Никто не ремонтирует мир, забывая в нём пожить.
    А за окном падает снег. Кто в этом повинен?
    Творец нашей Вселенной сидит на кокаине…****
    Готовишь на перспективу, но тут всё одномоментно…
    А я же жду, пока сожмётся целая планета
    Во что-то под названием «Ты».
    Я буду преданней, чем Хатико, только глаз мои не залиты
    Бессмысленной водой. Потом я всё разрушу…
    И вот Кобейны в голове уже тянутся к пушкам.

    Учу вас жизни, хоть сам не понимаю вовсе
    Как разобраться в ней. Мы снова всё упустим?
    Дождёмся, пока удалиться попросят…
    Смысл имеет только настоящее. Ну, вы в курсе…

    *Гаррота - испанское орудие казни через удушение.

    **Портрет Бенджамина Франклина находится на стодолларовой купюре федеральной резервной системы США с 1928 года.

    ***«Я душу над пропастью натянул канатом,
    жонглируя словами, закачался над ней.» («Флейта-позвоночник» В.Маяковкий)

    ****отсылка к образу Г. Котовоского («Чапаев и Пустота» В. Пелевин)
    In these dreams, if * Garrote, only the most humane,
    The locals really are not afraid of the Yellow Mist.
    Uncle Fraklin ** nowhere involved ...
    A temple in this little world bullet breaks apart.
    The edge of the pious patriarchs, dictators - tolerastov,
    Where even the most worthless can get into the Masonic fraternity.
    Broken the shackles of the horizon. Excess given.
    Taboo in the nonsense. So, what we lack.
    Here I am - not done for asshole. More and is not necessary.
    The soul of all as a tightrope
    But just over an abyss of goodness, love and happiness. ***
    In these places, I would not abundant in odnochaste
    All each ordinary, work hard, snyuhivat. In suspended animation nerves.
    Here all the roads you walk first.
    Utopia. A Farewell to Arms! Spit on the knives ...
    No repair the world, forgetting to live in it.
    And outside the snow falls. Who's to blame for this?
    Creator of our universe sits on cocaine ... ****
    Ready for the future, but there is still one stage ...
    And I'm waiting until the whole planet shrinks
    In something called "You."
    I will be faithful than Hachiko, but my eyes are not filled
    Monkey water. Then I will destroy everything ...
    And Cobain in his head already drawn to guns.

    I teach you life, even though he does not understand
    How to understand it. Again, we all lose?
    Rain until asked to leave ...
    The point is only the present. Well, you know ...

    * Garrote - Spanish instrument of death by suffocation.

    ** Portrait of Benjamin Franklin is on hundred dollar bill Federal Reserve System of the USA since 1928.

    *** "I have the soul of a precipice pulled the rope,
    juggling with words, I swung over it. "(" The Backbone Flute "V.Mayakovky)

    **** A reference to the image of G. Kotovoskogo ( "Chapaev and Emptiness" by V. Pelevin)

    Смотрите также:

    Все тексты Нешаблонный >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет