Белый груздь,чёрный груздь...
А что за грусть не разберусь.
Тёмный лес вымок весь,
Исхудал ,промок,облез...
Но всё успел,мхом поспел,
Ягодно отсамоцветил,отшумел.
Из вешних гнёзд последний хвост
С листвою ветер за собой унёс.
А в самой чаще дремучей ,спящей...
Где лес стройней ,малина слаще
У ног сопеть,руки греть
Машеньку увёл медведь.
Без милых губ был угрюм и груб
Извёл в труху огромный дуб.
Туман навлёк,дурман цветок
Луною полной истолок.
И приворот за поворот
летел до самых,до ворот...
И приворот за поворот
летел до самых,до ворот...
Пустые рощи дожди полощут
В берлоге сохнет хмель да хвощ,
Но сладок дух,как медовуха
В медвежье Маша шепчет ухо:
"Рядышком сижу,на тебя гляжу,
Рядышком сижу ,на тебя гляжу."
Огонь в печи ,на зиму ворчит
Своё мишутка счастье не проспи.
White agaric, black agaric ...
And what kind of sadness will not understand.
Dark wood was soaked all,
Skinny, wet, oblez ...
But it had, moss ripe,
Berry otsamotsvetil, otshumel.
From vernal nests last tail
With the wind behind a shroud carried away.
And in the most dense, sleeping ...
Where the forest slender, raspberry sweet
At the feet of puffing, hands warm
Masha has withdrawn bear.
Without lovely mouth was sullen and rude
Izvёl dust in a huge oak tree.
Fog navlёk, datura flower
Full moon istolok.
And the spell of a turn
I flew up to the most, to the gate ...
And the spell of a turn
I flew up to the most, to the gate ...
Blank grove rains rinse
In den dries the hops yes horsetail,
But the spirit is sweet as mead
The bear Masha whispered ear
"Side by side sit, I look at you,
Side by side sit, look at you. "
The fire in the furnace for the winter grumbles
His happiness Mishutka not oversleep.