Kodomo no koro mita niji wo ima miageru to Nanairo de wa naku yagate kiri ga kakari Jikan wa sugi kawatte yuku kimi wo sagashite mo doko ni mo inai
Me wo toji kokoro hiraite mata nagamete mite mo Nani mo kawara nai no ka tashikamete mitai
Sunao ni narereba kono kiri ga hareru to kokoro ni negai sou sakenderu Nani ka wo nakushite shimatta koto de Sou te ni shita mono mo kitto arun darou Dakedo mada bokura wa otona ni tomadoi ikite yuku sube sagashiteru
Ame ga yamu to fuini kimi ha hodoukyou ni nobori Sora wo yubisashite mujaki ni waratteta Kieiru you na sukete niji wo nani mo ie nai mama nagamate itane
Hountou wa ano toki zutto Kimi no yokogao wo miru koto ni muchuu ni natteta wasure nai tame ni
Sunao ni narezu ni tada kimi no namae wo kokoro no naka de sou sakenderu Kimi wo ushinatte made te ni shitai mono nado nai hazu na no ni dou shite darou Mereta kami wo dzutai ochiru no wa "sayonara" to iu namida datte ne
Ameagari wa ima mo hodoukyou kara semai sora miage kakehashi wo sagasu kedo Kimi no moto he tadoritsuke nainda MONOKURO no sekai ni iru
Kotoba ni dekizu ni tojikometa omoi wo ima sara kimi ni toikakete miru Yowasa no sei ni shite nigedashita no wa Sou kimi no hou ja nai boku no hou da yo
Sunao ni narereba kono kiri ga hareru to kokoro ni negai sou sakenderu Nanika tarinakute mo ima aru iro de sou boku no sekai wo nurikaete mitai Itsuka mata kimi ni aeru nara sunao ni omoi tsutaeru kara
Перевод на русский
Ребенок ищет радугу, а видит лишь обман - Лишился ярких красок небесный океан. Везде лишь мгла и туман.
Уходит время вдаль, едва заметен след, Но сколько не ищи кругом, нигде тебя нет. Но, глаза закрыв, сердце настежь отворю. Так смогу тебя я увидать, и снова себе я повторю. Могу ли я больше желать?
Припев: Если честным быть с собою, может, так туман рассеешь? Лишь надеждою своей громко я молю. Ты теряешь, ты находишь, Что приемлешь, что жалеешь, Люди назовут судьбою, верно говорю?
Пускай мы в мире взрослом, надо бы рискнуть. Будем свой искать по жизни лучший путь.
Когда перестаёт литься этот дождь, пересекаешь старый мост, И в небо пальцем указав, как будто бы оно исчезло,
Улыбаешься душой. Радуга вспыхнет вновь, Пока смотрели на неё, утратилась роль слов. Правда есть. Обернувшись к тебе, Поражен был профилем твоим, я восхищен лишь только им, И я не забуду его.
Припев: Я не могу честнее стать, И мне остается только звать, Имя произносить твоё лишь в сердце своём. Ну почему, чтобы приобрести, я должен что-то потерять? И зачем эти правила мне нужно соблюдать? Волосы мои промокнут под дождём, Но от слова «прощай» слёзы бьют ключом
И даже сейчас после дождя Я на чистое небо поднял свой взгляд, И буду я искать лишь тебя, Но как бы не хотел, Найти тебя я не сумел, В этом мире, утратившем цвет. О, нет!
Припев: Наконец сказать могу слова, что я в себе держу. Теперь о чувствах искренне поведаю тебе. Постоянно убегал, от этого я слабым стал. Это правда, этот путь Предназначен только мне.
Если честным быть с собою, может, так туман рассеешь? Лишь надеждою своей громко я молю. Ты теряешь, ты находишь, Что приемлешь, что жалеешь, Люди назовут судьбою, верно говорю? И если сможем встретиться когда-нибудь, Я выражу чувства свои, ведь - это мой путь. Я нарисую радугу, стоит кисточкой взмахнуть. Kodomo no koro mita niji wo ima miageru to Nanairo de wa naku yagate kiri ga kakari Jikan wa sugi kawatte yuku kimi wo sagashite mo doko ni mo inai
Me wo toji kokoro hiraite mata nagamete mite mo Nani mo kawara nai no ka tashikamete mitai
Sunao ni narereba kono kiri ga hareru to kokoro ni negai sou sakenderu Nani ka wo nakushite shimatta koto de Sou te ni shita mono mo kitto arun darou Dakedo mada bokura wa otona ni tomadoi ikite yuku sube sagashiteru
Ame ga yamu to fuini kimi ha hodoukyou ni nobori Sora wo yubisashite mujaki ni waratteta Kieiru you na sukete niji wo nani mo ie nai mama nagamate itane
Hountou wa ano toki zutto Kimi no yokogao wo miru koto ni muchuu ni natteta wasure nai tame ni
Sunao ni narezu ni tada kimi no namae wo kokoro no naka de sou sakenderu Kimi wo ushinatte made te ni shitai mono nado nai hazu na no ni dou shite darou Mereta kami wo dzutai ochiru no wa "sayonara" to iu namida datte ne
Ameagari wa ima mo hodoukyou kara semai sora miage kakehashi wo sagasu kedo Kimi no moto he tadoritsuke nainda MONOKURO no sekai ni iru
Kotoba ni dekizu ni tojikometa omoi wo ima sara kimi ni toikakete miru Yowasa no sei ni shite nigedashita no wa Sou kimi no hou ja nai boku no hou da yo
Sunao ni narereba kono kiri ga hareru to kokoro ni negai sou sakenderu Nanika tarinakute mo ima aru iro de sou boku no sekai wo nurikaete mitai Itsuka mata kimi ni aeru nara sunao ni omoi tsutaeru kara
Перевод на русский
Ребенок ищет радугу, а видит лишь обман - Лишился ярких красок небесный океан. Везде лишь мгла и туман.
Уходит время вдаль, едва заметен след, Но сколько не ищи кругом, нигде тебя нет. Но, глаза закрыв, сердце настежь отворю. Так смогу тебя я увидать, и снова себе я повторю. Могу ли я больше желать?
Припев: Если честным быть с собою, может, так туман рассеешь? Лишь надеждою своей громко я молю. Ты теряешь, ты находишь, Что приемлешь, что жалеешь, Люди назовут судьбою, верно говорю?
Пускай мы в мире взрослом, надо бы рискнуть. Будем свой искать по жизни лучший путь.
Когда перестаёт литься этот дождь, пересекаешь старый мост, И в небо пальцем указав, как будто бы оно исчезло,
Улыбаешься душой. Радуга вспыхнет вновь, Пока смотрели на неё, утратилась роль слов. Правда есть. Обернувшись к тебе, Поражен был профилем твоим, я восхищен лишь только им, И я не забуду его.
Припев: Я не могу честнее стать, И мне остается только звать, Имя произносить твоё лишь в сердце своём. Ну почему, чтобы приобрести, я должен что-то потерять? И зачем эти правила мне нужно соблюдать? Волосы мои промокнут под дождём, Но от слова «прощай» слёзы бьют ключом
И даже сейчас после дождя Я на чистое небо поднял свой взгляд, И буду я искать лишь тебя, Но как бы не хотел, Найти тебя я не сумел, В этом мире, утратившем цвет. О, нет!
Припев: Наконец сказать могу слова, что я в себе держу. Теперь о чувствах искренне поведаю тебе. Постоянно убегал, от этого я слабым стал. Это правда, этот путь Предназначен только мне.
Если честным быть с собою, может, так туман рассеешь? Лишь надеждою своей громко я молю. Ты теряешь, ты находишь, Что приемлешь, что жалеешь, Люди назовут судьбою, верно говорю? И если сможем встретиться когда-нибудь, Я выражу чувства свои, ведь - это мой путь. Я нарисую радугу, стоит кисточкой взмахнуть. Смотрите также: | |