* * * Они и люди дурные и на дурных лошадях ездят. Ксенофонт, «Киропедия»
Когда я был помоложе, я тоже имел коня, врагов наживал в соседях и дамам возил цветы. И дамы, конечно, тоже засматривались на меня - точь-в-точь, как теперь на этих засматриваешься ты. О Боже! Боже!..
Теперь времена иные, и сам я уже в годах. Мне лошади безразличны - как, впрочем, и всякий зверь. А ты молода и ныне. И эти, на лошадях, уж тем тебе симпатичны, что держатся чуть резвей.
И всё это так понятно: ты хочешь иметь успех, ты вся ещё в полном цвете своих двадцати восьми. Мне даже слегка приятно, что ты на устах у всех. Но мне неприятны эти - с цветами и лошадьми. О Боже! Боже!..
Не спорю, порой уместны и ревность, и непокой: страданье даёт прозренье, в прозрении - благодать. Но я-то почти у бездны, до края подать рукой! Недолги мои мгновенья, и некогда мне страдать.
Поэтому пусть в ответе за всё остаюсь я сам, но ненависти и страсти в себе я не заглушу, и если назавтра эти ещё раз прискачут к нам - я их разорву на части. А лошадей задушу. О Боже! Боже!..
1989 * * * They are bad people and bad horseback ride. Xenophon, "Cyropaedia"
When I was younger, I had a horse, too, enemies and profiteers in the neighboring ladies carried flowers. And ladies, of course, also stare at me - a hair's breadth, as these are now stare you. Oh my God! Oh! ..
Now other times, he and I have in years. I care about the horse - as, indeed, and every animal. But you're young and now. And these, on horseback, certainly sympathize with you that holds little faster.
And all this is understandable: you want to have success, you are all still in the full color of its twenty-eight. I was even a little pleased that you are on everyone's lips. But I hate those - with flowers and horses. Oh my God! Oh! ..
I do not argue, sometimes relevant, and jealousy, and restlessness: Suffering gives insight into insight - grace. But I was almost at the abyss, to the edge submit hand! My short-lived moment, and once I suffer.
Therefore, let the answer for everything I remain myself, but hate and passion in myself I did not drown out, and if the next day they again priskachut us - I will tear them apart. And horses strangled. Oh my God! Oh! ..
1989 Смотрите также: | |