Или счастье подберу, Или заживо помру, Или то, что я покинул, Мне потом надломит спину. Дай-то Бог, чтоб повезло, Чтоб родилось и жило, А пшеничное тепло Чтоб колосьями взошло. Только, Дьяволу угодный, Налетел тут ветер черный, Просвистел по сбитым зернам Черный ветер тьмы болотной. Просвистел по сбитым зернам Черный ветер безысходный.
Не в тюрьму и не во тьму, Низачем, нипочему, Просто так - ушел далече, В путь пустился, человече. Бросил все, что не снести, Ради дальнего путь - То ли благо обрести, То ли к гибели прийти. Ночь плыла путем бесплодным, И земное непотребье Отражалось в черном небе, В черном небе непогодном. Отражалось в черном небе, В черном небе безысходном.
То ли лужицы воды, То ли путника следы, То ли ждет гостей незванных Край загадок окаянных. И востограм нет конца Ради красного словца, Ради слышанной с крыльца Песни шалого скворца. Будешь, скворушка, голодный, Будешь немощный и хворый - Твой скворечник занял ворон, Черный ворон темнородный. Твой скворечник занял ворон, Черный ворон безысходный.
Или, правда, ночь темна, Или чудится спьяна, Или череп лошадиный Белой кочкой из трясины? Может, всадник был дрянной, Может, ливень проливной Выбил камень под ногой... Ах ты, конь мой вороной! Талисман, видать, негодный Был тебе оставлен Богом - Завлекла тебя берлога Черной топи непроходной. Завлекла тебя берлога Черной топи безысходной.
То ли звезды в небесах, То ли слезы на глазах - Ты вернулся, человече, Изможден и покалечен. Помнишь, бросил ты со зла Сад, жену и край тепла - А теперь весна пришла, Но земля твоя сгнила. А теперь ты стал свободным, Ведь жена твоя ослепла, Твой очаг засыпан пеплом, Черным пеплом и холодным... Твой очаг засыпан пеплом, Черным пеплом безысходным... Or pick up the happiness, Or alive die, Or the fact that I left, I then wring off his back. God grant, that was lucky, So that was born and lived, A warm wheat To ears rose. Only the Devil like, Then the wind came down black, Whizzed by downed grains Black wind Dark swamp. Whizzed by downed grains Black Wind hopeless.
Not in jail and not in darkness, Nizachem, overweening, Just like that - gone far away, In the way of the empty, man. I gave everything that does not carry, For further way - Whether the benefit of gain, Either come to ruin. Night floated by barren, And earthly nepotrebe Reflected in the black sky, The black sky nepogodnom. Reflected in the black sky, The black sky hopeless.
Whether a puddle of water, Whether the traveler tracks Whether awaits guests uninvited Edge mysteries damned. And there is no end vostogram For the sake of a witticism, For heard from the porch Songs shalogo starling. Will, starling, hungry, You'll be weak and sickly - Your birdhouse took crows Black Crow temnorodny. Your birdhouse took crows Black Crow hopeless.
Alternatively, however, the night is dark, Or fancies drunk, Or a horse skull White hillock out of the quagmire? Maybe the rider was shoddy, Maybe torrential downpour I knocked the stone underfoot ... Oh, my horse crow! Talisman, you see, worthless It was left to you by God - You lured den The Black Morass impassable. You lured den The Black Morass hopeless.
Whether the stars in the sky, Whether the tears in her eyes - You're back, man, Exhausted and crippled. Remember, you are thrown out of malice Garden, his wife and the edge of the heat - And now the spring has come, But the earth thy rotten. And now you have become free, After all, your wife is blind, Your hearth filled with ashes, Black ash and cold ... Your hearth filled with ashes, Black ash hopeless ... Смотрите также: | |