Спокойной ночи, старики, спокойной ночи. Пусть не тревожат вас давнишние бои. Пусть журавли вам расставанья не пророчат, И от бессонницы излечат соловьи. Пускай опомнятся былые побратимы И прекратится чехарда календаря, Вы только помните — добро необратимо, Все, что вы сделали, — вы сделали не зря!
Вы не зря победить обещали Перед осиротевшим двором, И не зря столько лет отмечали Похоронки взамен похорон.
И не зря, не сдаваясь печали, В сорок первом и в сорок втором Прикрывали своими плечами Это небо с обеих сторон.
Спокойной ночи, старики, спокойной ночи, Да будет легким на добро ваш новый день. Да не коснется вас свинец газетных строчек И пулеметная пальба очередей...
И пусть воздастся вам хотя бы в том немногом, Хотя бы в малом, но сейчас и прямо тут. Пускай водители уступят вам дорогу, Пусть молодые люди руку подадут...
И пускай вам не снится ночами Этот черный сгоревший перрон, И минута, когда замолчали Гул воронок и гомон ворон.
И как вы от бессилья кричали, Задыхаясь в окопе сыром, И крича подпирали плечами Это небо с обеих сторон.
Спокойной ночи, старики, спокойной ночи, Когда трамваи и соседи отзвучат, Пусть вам приснится скромный синенький платочек, И лица добрые друзей-однополчан.
И снова с фронта возвращается служивый, И вновь Катюша ждать идет на бережок. Все, чем вы жили до сих пор и чем вы живы, Людская память сохранит и сбережет.
И пускай эта мысль освещает Вам тропу на последний паром В час когда вас попросит с вещами На поверку дежурный Харон,
И когда вас ослепит вначале Белизна поднебесных хором Вы опять ощутите плечами Это небо с обеих сторон.
Спокойной ночи, старики... Good night, old, good night. Suppose that you do not disturb the long-standing battles. Let parting cranes you are not predicting, And insomnia heal nightingales. Let them come to their senses old Sister And stop the mess calendar You just remember - good irreversibly, Everything you've done - you have done is not in vain!
You are not in vain promised to win Before orphaned court, And no wonder so many years celebrated Funerals funeral instead.
And not for nothing, without giving grief, In the forty-first and forty-two He hides behind his shoulders It is the sky on both sides.
Good night, old, good night, Let there be light on your new day ahead. Do not touch your lead lines of newspaper And machine-gun firing bursts ...
And may you be rewarded at least in the few At least in a small, but now and right here. Let the drivers will lose you the way, Let the young people served the hand ...
And even if you do not dream at night This black burned-out platform, And the moment when silent Gul funnels and clamor of crows.
And you cried in frustration, Choking in the trenches cheese And screaming shoulders propped up It is the sky on both sides.
Good night, old, good night, When trams and neighbors otzvuchat, Let your dream of a modest little blue handkerchief, And face good friends, fellow soldiers.
And once again returned serviceman from the front, Again Katyusha wait goes to the shore. Everything that you have lived until now and what you are living, Human memory, save and save.
And let the thought shines You will trail the last ferry At the hour when you ask with things In practice duty Charon,
And when you first blind White chorus in high places Once again you feel the shoulders It is the sky on both sides.
Good night, old ... Смотрите также: | |