Рассказчик
И старый король когда-то был молод, И старый король когда-то был весел, И он испытал и гонения, и голод, И все в этой жизни измерил и взвесил.
Это было, пока он был принцем, Но, как только взошел на престол, Богу — богово, как говорится, Ну а кесарю — кесарю стоп!
Ведь свобода, пойми, не для нас, Наше дело — продление рода. Мы — не люди, мы — слуги народа, Беззаботно блуждающих масс.
И судьбой предначертан для нас Королевский закон бутерброда: Чтоб в роду не случилось урода, Чтобы род не нарушил наказ.
И старый король однажды влюбился В какую-то юную не королеву, И чуть было с верной дороги не сбился, И чуть было, чуть не ушел было влево!
Но он вовремя остановился, Чувства сжег и развеял золу. Что Юпитеру не возбранится, То навряд ли простится волу!
Наша жизнь — социальный заказ, Наше право — престиж и порода. Мы — не люди, мы — слуги народа: Самый низко униженный класс.
А достаток — всего лишь аванс За служение без поворота! Наше поприще — власть, а свобода Как-нибудь обойдется без нас...
О, тяжкие монаршие грешки! Ирония божественного шанса! Когда у государя нет башки, Короне просто не на чем держаться!.. Поэтому вои мой тебе совет: Возьми-ка этот суженый портрет — Привыкни, присмотрись — и успокойся.
Принцесса
Портреты лгут. И лгут не в нашу пользу.
Король
Вся в мать ее покойную — Такая ж беспокойная! Да, милая, а как же ты хотела! А впрочем... Хватит! Раз такое дело, Тогда я сам подамся в свинопасы! Заброшу все — престол, страну, семью! Уйду со стадом пастушком, подпаском! Свинью! Свинью! Полцарства за свинью!
Рассказчик
Ну вот и довели до слез — Мужчину, короля, отца семейства! Зачем? Ведь мы же не всерьез Затеяли все это действо. Мы просто занимались пересказом, Обзором лиц, характеров показом... А ремесло у пересказчика простое — Пиши заметки там, где есть поля. Но кто сказал, что театральный смех не стоит Одной всамделишной слезинки короля, Одной бессонной ночи свинопаса, Испорченного праздника принцессы... Боюсь, что наши версии — гримасы На лицах авторов веселой старой пьесы. И я не знаю: правы мы — не правы, Когда их фарсы превращаем в драмы?.. Narrator
The old King was once young, The old King was once gay, And he experienced and persecution and famine; And everything in this life measured and weighed.
It was while he was a prince, But, once he came to the throne, God - gods, as they say, Well, Caesar - Caesar's feet!
After all, freedom, understand, not for us, Our task - kind of extension. We - not the people, we - the servants of the people, Carefree wandering masses.
And the fate ordained for us Royal Law sandwich: That has not happened in the family black sheep, To kind of did not violate the mandate.
And the old king once fell in love In some young queen did not, And almost a true road is not lost, And little was left was almost left!
But he stopped in time, Feeling burned and blew away the ash. Jupiter is not rebuked, That is unlikely to be forgiven ox!
Our life - social order, Our right - and the prestige of the breed. We - not the people, we - the servants of the people: The lowest class humiliated.
A wealth - just advance For service without turning! Our field - the power and freedom How else will do without us ...
Oh, Regal grave sins! The irony of divine chance! When the emperor no head Crown simply nothing to hold on! .. So my advice to you warriors: Take a minute portrait of the betrothed - Get used, Baby - and calm down.
Princess
Portraits lie. And lie not in our favor.
King
All in her late mother - This restless Well! Yes, dear, but what you want! And yet ... Enough! Once such a thing, Then I'll podamsya in swineherds! Abandoned everything - the throne, country, family! I'll go with the herd shepherd, underherdsman! Pig! Pig! My Kingdom for a pig!
Narrator
Well, that was brought to tears - The man, the king, the father of the family! What for? After all, we are not serious We started all this action. We're just doing a paraphrase, Review of those characters show ... A craft at pereskazchika simple - Write notes where there is a field. But who said that the theater should not laugh One vsamdelishny tear king One sleepless night swineherd, Holiday spoiled princess ... I am afraid that our version - grimace The faces of the authors merry old play. And I do not know: we are right - not right, When they are turning into farce drama? .. Смотрите также: | |