• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни 3 Richard Wagner - Akt 1 - Szene 2 - Frisch weht der Wind der Heimat zu

    Исполнитель: 3 Richard Wagner
    Название песни: Akt 1 - Szene 2 - Frisch weht der Wind der Heimat zu
    Дата добавления: 01.06.2016 | 00:34:56
    Просмотров: 25
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут расположен текст песни (слова песни) 3 Richard Wagner - Akt 1 - Szene 2 - Frisch weht der Wind der Heimat zu, перевод и видео (клип).
    (Брангена поспешно раздвигает среднюю часть занавесей. Становится видна палуба корабля с рубкой. До самого горизонта простирается море. Посредине, вокруг главной мачты, расположились моряки. Лёжа на палубе, они работают у снастей. Ближе к рубке лежат рыцари и оруженосцы. В некотором отдалении от них стоит Тристан, скрестив руки на груди и задумчиво глядя в море. У его ног в свободной позе Курвенал.)

    Молодой матрос
    (Невидимый, он поёт с вершины мачты.)
    К отчизне ветер
    гонит нас;
    дитя моё,
    о чём грустишь?
    Ах, не твои ли вздохи
    мне надувают парус?
    Вей же, ветер мой, вей!
    Плачь, плачь горько, дитя!..

    (Изольда, найдя взглядом Тристана, неподвижно смотрит на него.)

    ИЗОЛЬДА
    (про себя; глухо)
    Мне назначен,
    мной потерян...
    Как могуч он,
    робко смелый!
    Смерть в очах твоих!
    Смерть и в сердце гордом!

    (к Брангене; с беспокойным смехом)

    Не правда ль, недурён он?

    БРАНГЕНА
    (глядя в ту же сторону)
    О ком ты?

    ИЗОЛЬДА
    Я о кормчем...
    Боится мне
    в глаза взглянуть,
    постыдно взор
    отводит прочь...
    Ну, что скажешь мне?

    БРАНГЕНА
    Ты о Тристане
    хочешь знать?
    Он чудо стран окрестных,
    прославлен и велик!
    Герой он беспримерный
    и доблести оплот!

    ИЗОЛЬДА
    (насмешливо)
    Проделки испугавшись,
    бежит он с глаз долой!
    Ведь только труп невесты
    он королю добыл!..
    Тебе неясен мой намёк?
    Ну, так спроси его сама,
    смеет ли он прийти?
    И честь, и долг
    вассальный свой
    герой трусливый
    готов забыть!..
    Взор Изольды тебя смущает,
    мой рыцарь беспримерный?..
    Сам себя знаешь ты!
    К гордецу пойди и позови его!
    Верный мой слуга,
    тотчас должен здесь быть!

    БРАНГЕНА
    Лишь для поклона
    звать я буду?

    ИЗОЛЬДА
    Пусть страх внушит
    моё веленье:
    жду вассала
    я, Изольда!

    (Делает повелительный жест, и Брангена удаляется; она стыдливо пробирается вдоль палубы к корме мимо работающих матросов. Изольда медленно отступает к ложу, не оборачиваясь к нему лицом и следя взглядом за Брангеной. Затем Изольда садится, не сводя глаз с кормы. Курвенал, видя приближающуюся Брангену, дёргает Тристана за одежду.)

    КУРВЕНАЛ
    Тристан, видишь!
    Шлёт посла Изольда.

    ТРИСТАН
    Что там? Изольда?

    (Быстро приходит в себя; подошедшая Брангена кланяется ему.)

    Ты от принцессы?
    Я с почтеньем
    слушать буду;
    милый вестник,
    жду я слов твоих!

    БРАНГЕНА
    Тристан, мой рыцарь!
    Вас увидеть
    хочет наша госпожа.

    ТРИСТАН
    Скучно ей долго плыть,
    но цель близка,
    и к вечеру корабль
    свой кончит путь...
    Что мне Изольда прикажет, –
    всё исполнить рад.

    БРАНГЕНА
    Тогда идите
    к ней, Тристан.
    Так хочет госпожа.

    ТРИСТАН
    Там, где в лазурной дымке
    я вижу берег дальний,
    ждёт невесту
    мой король,
    и скоро час настанет -
    невесту повезу я;
    этой честью
    я горжусь.

    БРАНГЕНА
    Не забывайте,
    рыцарь мой:
    здесь Изольда –
    госпожа,
    и ей служить
    должны вы там,
    где она вас ждёт.

    ТРИСТАН
    На всяком месте,
    где стою,
    служу я верно ей,
    прекрасной госпоже...
    Если же руль мой
    брошу я, –
    могу ль направить корабль
    к желанным берегам.

    БРАНГЕНА
    Рыцарь, напрасно
    глумитесь вы!
    Иль неясны
    мои слова?
    Но мне был дан приказ,
    так надо мне сказать вам:
    “Пусть страх внушит
    моё веленье.
    Жду вассала
    я, Изольда!”

    КУРВЕНАЛ
    (к Тристану)
    Позвольте мне ей ответить.

    ТРИСТАН
    (спокойно)
    Но что сказать
    можешь ты?

    КУРВЕНАЛ
    Пусть передаёт Изольде:
    “Кто блеск венца,
    Корнуолла трон,
    ирландке в дар поднёс,
    кто сам теперь
    её дарит,
    тот ей уже не слуга.
    Властитель он,
    храбрый Тристан!”
    Вот мой ответ!
    Пусть злятся
    хоть все Изольды мира.

    (Тристан жестами старается унять его; Брангена в негодовании отворачивается и нерешительно идёт назад, а Курвенал очень громко поёт ей вслед.)
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет