Наконец-то и на наших болотах появился бар свой
На меня уже даже как-то наезжал здесь местный болотный ковбой
И вот опять распахивается дверь с вызовом с ноги
Я подбираю модель, чтоб не сцыкло и чтоб не избили. Как себя вести?
А если это снова налетит обиженный тем, сто забыл здесь куртку?
Но на пороге (что тоже не расслабило) я вижу утку.
Прошла источая зловонный запах. "Ну и вонь" - сказал кто-то.
Утка по человечьи режется: "Запомни, сынок,
так хтонь местная твоя пахнет". И на табурет залезла у стойки:
"Командир, давай-ка, сделай-ка мне по чуть-чуть много водки"
Пораженный бармен, наливая, заговорил: "Знаешь, ты легко устроишься в цирк..."
Утка наигранно оживилась: "Да , нужны маляры в цирке?"
Её интонации были явной эскалацией конфликта. Я вспоминал, что такое хтонь,
И было забыто желание забыться в уюте этого бара,
Где за стойкой агрессивно набиралась утка, прокрякав громко:
"Ну, крякнем и булькнем в тину..."
Утка-маляр выпить решила зайти в бар.
Утка-маляр выпить решила зайти в бар.
Утка-маляр решила выпить зайти в бар.
В душу там всем нагадить, выпустить чтоб пар.
Утка-маляр выпить решила зайти в бар.
Утка-маляр решила выпить зайти в бар.
Утка-маляр выпить решила зайти в бар.
Будь же ты проклята!
Говорящую утку, как я и боялся, понесло:
- Знаете, в метро тут ехала недавно, брата вашего было полно.
Когда туда занесло двух бакланов из-за морей далеких. По сравнению с местными
Расположились свободно, и громко кудахтать начали по-своему.
О своём чем-то. А ваши, чувствую, вместо: "Вот борзота" - думают,
-Вот как свобода их преображает. Не скованные, не привыкли стеснятся,
И даже в вагоне не нарушают друг друга личностного пространства.
А мы тут забитые все.Ну ничего, японцам же не слабо было измениться,
И мы тоже...". Тут утка вывела:
"Японцы хоть смешно выглядят в припадке копирования, а не как второй сорт.
А вы - вы же болотные пингвины, вы всегда в куче. А тот баклан орет от нужды,
Аж через два личных пространства, прокричаться - свое плюс соседское.
А у вас теснотой чувство братства воспитано крылом к крылу". Я поправил: "Плечом к плечу".
Утка ко мне повернулась: "Что-то тут против имеет наш молчун?!"
Утка-маляр выпить решила зайти в бар.
Утка-маляр выпить решила зайти в бар.
Утка-маляр решила выпить зайти в бар.
В душу там всем нагадить, выпустить чтоб пар.
Утка-маляр выпить решила зайти в бар.
Утка-маляр выпить решила зайти в бар.
Утка-маляр решила выпить зайти в бар.
Будь же ты проклята!
С табурета запала на крыло, шатаясь, пошла ко мне на сцыкло.
"Вот мое здесь перо,к нему нужно здесь твое, под ребро."
Бармен нас выгнал. Стоял сезон цвета утки. Блюя, она сказала:
"Подло - рвотные спазмы в моём желудке.
Ты победил, дебил, иди свободой наслаждайся на болотах.
Она в наш пейзаж хорошо вписалась решетками на квартирных окнах."
Эта тварь своим прогоном почти проняла.
Но я помнил природоведение:
"А хуля ты тогда в теплые края съёбываешь, когда тут холодная наступает месня".
"Да ладно, холодная, к вам с их образом жизни их хлюпенькая зима прилипла."
Утка-маляр не сдавалась, а я, проветрившись, чуточку повеселел
И остановил мучительное существование уточки.
Утка-маляр выпить решила зайти в бар.
Утка-маляр выпить решила зайти в бар.
Утка-маляр решила выпить зайти в бар.
В душу там всем нагадить, выпустить чтоб пар.
Утка-маляр выпить решила зайти в бар.
Утка-маляр выпить решила зайти в бар.
Утка-маляр решила выпить зайти в бар.
Будь же ты проклята!