английское стихотворение XVII века неизвестного автора в переводе Григория Кружкова
Сия индийская трава
Цвела пока была жива
Вчера ты жил
А завтра сгнил
Кури табак и думай
Взирай на дым идущий ввысь
И тщетности земной дивись
Мир с красотой
Лишь дым пустой
Кури табак и думай
Когда же трубка изнутри
Грязна содеется смотри
Так в душах всех
Копится грех
Кури табак и
Когда же злак сгорит дотла
Останется одна зола
Что наша плоть
Золы щепоть
Кури табак и думай
English poem by an unknown author of the XVII century in a translation of Gregory Kruzhkova
And this Indian herb
It bloomed while she was alive
Yesterday you lived
And tomorrow rotted
Smoke tobacco and think
Regard the smoke going up
And the futility of the earth be surprised
Peace with beauty
Only smoke empty
Smoke tobacco and think
When the inside of the tube
Dirty sodeetsya see
So in the hearts of all
accumulated sin
Smoke tobacco and
When the grass burns down
Will one ash
With our flesh
Ash pinch
Smoke tobacco and think