Проповедь читает диакон Антон Рудой.
Мф. 11:20-24
20 Тогда начал Он укорять города, в которых наиболее явлено было сил Его, за то, что они не покаялись: 21 горе тебе, Хоразин! горе тебе, Вифсаида! ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они во вретище и пепле покаялись, 22 но говорю вам: Тиру и Сидону отраднее будет в день суда, нежели вам. 23 И ты, Капернаум, до неба вознесшийся, до ада низвергнешься, ибо если бы в Содоме явлены были силы, явленные в тебе, то он оставался бы до сего дня; 24 но говорю вам, что земле Содомской отраднее будет в день суда, нежели тебе.
Preaching deacon reads Anton ore.
Matt. 11 : 20-24
20 Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were forces , because they repented not: 21 Woe unto thee , Chorazin ! Woe to you , Bethsaida ! for if in Tyre and Sidon were revealed force wrought in you , they would long ago in sackcloth and ashes should repent , 22 but I tell you, Tyre and Sidon it shall be the day of judgment , than for you. 23 And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven , shalt be brought down to hell : for if in Sodom were revealed forces done in thee , it would have remained until this day ; 24 But I say unto you , that it shall be the land of Sodom in the day of judgment, than for thee .