Leise rieselt der Schnee, Still und starr liegt der See, Weihnachtlich glänzet der Wald Freue dich, Christkind kommt bald!
In den Herzen ist's warm; Still schweigt Kummer und Harm. Sorge des Lebens verhallt; Freue dich, Christkind kommt bald!
's Kindlein, göttlich und arm, Macht die Herzen so warm, Strahle, du Stern überm Wald, Freue dich, Christkind kommt bald!
Bald ist heilige Nacht, Chor der Engel erwacht; Horch nur, wie lieblich es schallt, Freue dich, Christkind kommt bald!
Тихо падает снег, Спокойно и непоколебимо озеро, Рождественский лес блистает, Возрадуйся, младенец Христос скоро придёт!
На сердце тепло; Замолкают горе и печаль. Жизненные заботы затихают; Возрадуйся, младенец Христос скоро придёт!
Это дитя, божественное и бедное, Согревает сердца, Сияй, звезда над лесом, Возрадуйся, младенец Христос скоро придёт!
Скоро святая ночь, Хор ангелов пробуждается; Прислушайся, как прелестно они поют, Возрадуйся, младенец Христос скоро придёт! Leise rieselt der Schnee, Still und starr liegt der See, Weihnachtlich glänzet der Wald Freue dich, Christkind kommt bald!
In den Herzen ist's warm; Still schweigt Kummer und Harm. Sorge des Lebens verhallt; Freue dich, Christkind kommt bald!
's Kindlein, göttlich und arm, Macht die Herzen so warm, Strahle, du Stern überm Wald, Freue dich, Christkind kommt bald!
Bald ist heilige Nacht, Chor der Engel erwacht; Horch nur, wie lieblich es schallt, Freue dich, Christkind kommt bald!
Quietly the snow falls, Calmly and firmly lake Christmas forest shines, Rejoice, the Christ child soon comes!
At the heart of the heat; Fall silent grief and sadness. Life worries subside; Rejoice, the Christ child soon comes!
This child, the divine and the poor, Warms the heart, Shine, the star of the forest, Rejoice, the Christ child soon comes!
Soon, holy night, A choir of angels awakened; Listen, how charming they sing, Rejoice, the Christ child soon comes! Смотрите также: | |