Step into the looking glass, don't be afraid, and I will tell you of a lovelorn masquerade. A brilliant young inventor, a maiden so divine. That they swore their love, would cross beyond all space and time.
The years flew by and love was grand. She wept with joy when he asked for her hand. But she'd fallen ill, and her heart was weak. She'd soon be gone, but he'd a promise to keep.
Her clockwork heart now beats with mine. The greatest gift that I could give was time. I know that some, would say otherwise, and think it merciful to let her die. (Let her die)
(spoken) "I can't let you go... My love, how long can this go on? For I know that what I am doing is wrong."
Her clockwork heart now beats with mine. The greatest gift that I could give was time. You could not look straight into my eyes, and say you'd let your only true love die. (Never)
(spoken) "So do I wind you darling? Or is it you who winds me? For I can't venture out too far, afraid that you might leave."
Her clockwork heart beats next to mine, the greatest gift that I could give was time. An hourglass I fill again and again, with a limitless supply of sand. Шаг в зазеркалье, не бойся, и я расскажу вам о влюбленный маскарада. Блестящий молодой изобретатель, девица так божественно. То, что они поклялись свою любовь, будет пересекать вне всякого пространства и времени.
Годы пролетели, и любовь была гранд. Она плакала от радости, когда он попросил ее руки. Но она заболела, и ее сердце было слабым. Она скоро уйдет, но он обещание сохранить.
Ее заводной сердце бьется прямо сейчас с моим. Самый большой подарок, который я мог бы дать было время. Я знаю, что некоторые, сказали бы в противном случае, и думаю, что милостив, чтобы позволить ей умереть. (Пусть она умрет)
(Разговорное) "Я не могу тебя отпустить ... Моя любовь, как долго это может продолжаться? Ибо я знаю, что я делаю не так ".
Ее заводной сердце бьется прямо сейчас с моим. Самый большой подарок, который я мог бы дать было время. Вы не могли смотреть мне прямо в глаза, и сказать, что вы бы пусть ваш только настоящую любовь умирает. (Никогда)
(Разговорное) "Так что я ветер тебя милый? Или это вы, кто заводит меня? Потому что я не могу рисковать слишком далеко, боюсь, что вы могли бы уйти ".
Ее заводной сердце бьется рядом со мной, величайший дар, который я мог бы дать было время. Песочных часов я заполняю снова и снова, с безграничным поставку песка. Смотрите также: | |