V: Voilà! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of Fate. This visage, no mere veneer of vanity, is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a by-gone vexation, stands vivified, and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin van-guarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition.
[carves V into wall]
V: The only verdict is vengeance; a vendetta, held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous.
[giggles]
V: Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose, so let me simply add that it is my very good honor to meet you and you may call me V.
Evey Hammond: Are you like a crazy person?
V: I'm quite sure they will say so.
V: Вуаля ! Учитывая , скромный водевильной ветеран , отлитый опосредовано и как жертвы и злодейки превратностями судьбы . Это выражение лица , не просто шпон тщеславия , является пережитком Vox Populi , теперь вакантна, исчез . Тем не менее , этот доблестный посещение из побочных досады ушел , стоит оживляется , и пообещал победить эти венал и яростную нечисть ван охраняя порок и удостоив яростно порочного и ненасытный нарушение воли .
[ Вырезает V в стене ]
V: Единственный приговор местью ; вендетта , провел как обету , не зря , ибо ценности и правдивости таких должен один день оправдает бдительный и добродетельным .
[ хихикает ]
V: Истинно , это Vichyssoise словоблудия лавирует наиболее многословным , поэтому позвольте мне просто добавить , что это моя очень хорошая честь встретиться с вами , и вы можете называть меня В.
Иви Хэммонд : как сумасшедший человек?
V: Я вполне уверен, что они будут говорить так .